Translation of "Regards" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Regards" in a sentence and their portuguese translations:

Kindest regards.

Com os melhores cumprimentos.

Best regards.

Atenciosamente.

My best regards.

Com os melhores cumprimentos.

- Send her my regards.
- Give my regards to him.

Mande lembranças minhas para ele.

Tom sends his regards.

Tom manda lembranças.

Give him my best regards.

Apresente-lhe os meus melhores cumprimentos.

Please give him my best regards.

Mande-lhe os meus cumprimentos, por favor.

My brother sends you his regards.

Meu irmão manda lembranças.

Please give my regards to your father.

Por favor, cumprimente o seu pai por mim.

If he comes, give him my regards.

Se ele vier, cumprimente-o em meu nome.

My brother sends you his warm regards.

Meu irmão te enviou um abraço caloroso.

Tom regards himself as a world citizen.

Tom se considera um cidadão do mundo.

Today everyone regards education as a right for all.

Hoje todos veem a educação como um direito de todos.

I haven't seen him lately; give him my regards.

Não o tenho visto recentemente; transmita-lhe meus cumprimentos.

Don't forget to give my best regards to your lovely wife.

Não esqueça de dar minhas saudações para a sua adorável esposa.

With regards to music, he is one of the most famous critics.

No que diz respeito à música, ele é um dos mais famosos críticos.

But also do it in regards to your secondary and third pages

mas também em relação às suas páginas secundárias e terciárias

- Tom considers himself to be a citizen of the world.
- Tom regards himself as a world citizen.

Tom se considera um cidadão do mundo.

- Thank you in advance.
- Thanks in advance.
- My best regards.
- I'm looking forward to working with you.
- I'm really looking forward to working with you.
- Would you please take care of this for me?

Muito obrigado antecipadamente.