Translation of "Masterpiece" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Masterpiece" in a sentence and their portuguese translations:

- It will be a masterpiece!
- It'll be a masterpiece!

Será uma obra prima!

- This film is a masterpiece.
- This movie is a masterpiece.

Este filme é uma obra-prima.

This is a true masterpiece.

Esta é uma verdadeira obra-prima.

They pierce such a huge masterpiece

Eles perfuram uma obra-prima tão grande

Because it was a very old masterpiece

porque era uma obra-prima muito antiga

Teachers next generation will be your masterpiece

professores próxima geração será sua obra-prima

This painting by Rembrandt is a masterpiece.

Esta pintura de Rembrandt é uma obra de arte.

This film really is a timeless masterpiece.

Este filme é realmente uma obra-prima atemporal.

He was also a masterpiece but could not survive

ele também era uma obra-prima, mas não conseguiu sobreviver

I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.

Eu acho que a "3ª Valsa Esquecida" de Liszt é uma obra prima escondida.

“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.

"Os Versos Satânicos" de Salman Rushdie é uma verdadeira obra prima da literatura moderna.

I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.

Eu gosto deste retrato, não porque é uma obra-prima, mas porque tem charme.

Religion is the masterpiece of the art of animal training, for it trains people as to how they shall think.

A religião é a obra-prima da arte do adestramento animal, pois ela treina as pessoas quanto à maneira como deverão pensar.