Translation of "Ghosts" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Ghosts" in a sentence and their portuguese translations:

Ghosts exist.

Fantasmas existem.

- Ghosts do not exist.
- Ghosts don't exist.

- Fantasmas não existem.
- Os fantasmas não existem.

- I think that ghosts exist.
- I believe in ghosts.
- I think ghosts exist.

Eu acredito que os fantasmas existem.

Ghosts really exist?

Realmente existem fantasmas?

- I do believe in ghosts.
- I believe in ghosts.

Eu acredito em fantasmas.

- Tom believes that ghosts exist.
- Tom believes ghosts exist.

Tom acredita que fantasmas existem.

- I think that ghosts exist.
- I believe in ghosts.

Eu acredito em fantasmas.

- I'm not afraid of ghosts.
- I'm not frightened of ghosts.

Não tenho medo de fantasmas.

They vanish like ghosts.

... desaparecem como fantasmas.

These are blue ghosts.

São fantasmas-azuis.

Do ghosts really exist?

Fantasmas existem de verdade?

Do ghosts have shadows?

Os fantasmas têm sombras?

- Tom says that ghosts aren't real.
- Tom says ghosts aren't real.

Tom diz que fantasmas não são reais.

Some people believe in ghosts.

Algumas pessoas acreditam em fantasmas.

Tom is scared of ghosts.

Tom tem medo de fantasmas.

You really believe in ghosts?

Você acredita mesmo em fantasmas?

Nowadays nobody believes in ghosts.

Atualmente ninguém acredita em fantasmas.

Do you believe in ghosts?

- Você acredita em fantasmas?
- Tu crês em fantasmas?

I do believe in ghosts.

Não tenha dúvida que eu acredito em fantasmas.

I don't believe in ghosts.

Eu não acredito em fantasmas.

Tom doesn't believe in ghosts.

Tom não acredita em fantasmas.

- My friend doesn't believe that ghosts exist.
- My friend doesn't believe in ghosts.

Meu amigo não acredita que fantasmas existem.

- They said that they could see ghosts.
- They said they could see ghosts.

Eles diziam que viam fantasmas.

- It is difficult to prove that ghosts exist.
- It's difficult to prove that ghosts exist.
- It's difficult to prove ghosts exist.

É difícil provar que os fantasmas existem.

- You aren't afraid of ghosts, are you?
- You're not afraid of ghosts, are you?

Você não tem medo de fantasma, tem?

Dad, do you believe in ghosts?

Papai, você acredita em fantasmas?

Nowadays no one believes in ghosts.

Atualmente, ninguém acredita em fantasmas.

No, I'm not afraid of ghosts.

Não, não tenho medo de fantasmas.

Do you really believe ghosts exist?

Você realmente acredita que fantasmas existem?

Do you really believe in ghosts?

- Você acredita mesmo em fantasmas?
- Você realmente acredita em fantasmas?

Tom doesn't believe that ghosts exist.

Tom não acredita que fantasmas existem.

Some people are scared of ghosts.

Algumas pessoas têm medo de fantasmas.

- I thought you didn't believe in ghosts.
- I thought that you didn't believe in ghosts.

Pensei que você não acreditasse em fantasmas.

I believe in the existence of ghosts.

- Eu acredito que os fantasmas existem.
- Acredito na existência de fantasmas.

Tom says he isn't afraid of ghosts.

Tom diz não ter medo de fantasma.

He says that he can see ghosts.

Ele afirma que pode ver fantasmas.

- Tom told me that he wasn't afraid of ghosts.
- Tom told me he wasn't afraid of ghosts.

Tom me disse que não tinha medo de fantasmas.

- Tom and Mary said that they could see ghosts.
- Tom and Mary said they could see ghosts.

Tom e Maria disseram que podiam ver fantasmas.

- Tom and Mary say that they can see ghosts.
- Tom and Mary say they can see ghosts.

Tom e Mary dizem que eles podem ver fantasmas.

Ghosts don't exist, get that through your head.

Fantasmas não existem, entenda isso.

Do you believe in the existence of ghosts?

- Acreditas na existência de fantasmas?
- Acreditam na existência de fantasmas?
- Acredita na existência de fantasmas?

Halloween is the time of witches and ghosts.

Halloween é o tempo das bruxas e dos fantasmas.

Ensuring the blue ghosts' show will return next year.

... garantindo que no ano que vem haverá outro espetáculo dos fantasmas-azuis.

She is trying to prove the existence of ghosts.

Ela está tentando provar a existência de fantasmas.

Ghosts are real for those who believe in them.

Os fantasmas existem por as pessoas acharem que eles são de verdade.

Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.

O Dr. Skeleton é conhecido pelo seu estudo sobre fantasmas.

Tom and Mary said that they could see ghosts.

Tom e Maria disseram que podiam ver fantasmas.

- Do you believe in ghosts?
- Do you believe in spirits?

Você acredita em espíritos?

Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?

Há muitas pessoas na Europa que ainda acreditam em fantasmas?

If ghosts aren't real, then why am I looking at one right now?

Se fantasmas não existem, então por que estou vendo um agora?

True love is like ghosts, which everyone talks about and few have seen.

O amor verdadeiro é qual os fantasmas, dos quais todo o mundo fala, mas que poucos viram.

- They say this old house is haunted.
- They say there are ghosts in this old house.

Dizem que esta casa velha está enfeitiçada.

- Tom is haunted by the demons of his past.
- Tom is plagued by the ghosts of his past.

Tom vive assombrado pelos demônios de seu passado.

And we are not intimidated by the ghosts of the night, nor the blows of fate, nor the people's mocking.

E não nos atemorizam os fantasmas noturnos, nem golpes da sorte, nem escárnios dos homens.

As soon as we heard the noise from the second floor, Takashi, who claimed he didn't believe in ghosts, lost control and started running.

No instante em que ouvimos um barulho no segundo andar, Takashi, que dizia não temer as aparições, perdeu o controle e saiu correndo.