Translation of "Custom" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Custom" in a sentence and their portuguese translations:

The suit's custom-made.

- O terno é feito sob medida.
- O terno é feito por encomenda.

- That's an old Canadian custom.
- This is an old Canadian custom.

Isso é um velho costume canadense.

The custom originated in China.

O costume se originou na China.

That's an old German custom.

Este é um antigo costume alemão.

That's an old American custom.

Este é um costume americano antigo.

It's a custom to celebrate Christmas.

É um costume celebrar o Natal.

This custom is still observed today.

- Este costume manteve-se até o presente.
- Este costume manteve-se até ao presente.

Courage is needed to change a custom.

- Mudar um costume necessita coragem.
- Mudar um costume exige coragem.
- Precisa-se de coragem para mudar um costume.

We did so after an old custom.

Assim o fizemos, segundo um antigo costume.

This custom should be done away with.

Esta roupa deveria ser jogada fora.

Such a custom is characteristic of the British.

Tal costume é próprio dos ingleses.

I had this suit custom made for me.

Mandei fazer este terno para mim sob medida.

This custom dates back to the 12th century.

Este costume data do século 12.

Such is the custom of the people here.

Os costumes das pessoas daqui são assim.

With your website, when you have custom graphics,

Quando você tem designs personalizados no seu site,

Go to Canva, create your own custom images.

Vá para o Canva, crie suas próprias imagens personalizadas.

You're gonna have to do some custom coding,

você vai ter que fazer uma programação customizada,

This has been the custom for many, many years.

Este é o costume há muitos e muitos anos.

It is our custom to visit Japan in October.

Costumamos visitar o Japão em outubro.

A custom developed in which they would kiss each other.

- Um costume surgiu no qual eles beijavam um ao outro.
- Foi surgindo então o costume de se beijarem.

It is our custom to take off our shoes when we enter the house.

É nosso costume tirar os sapatos antes de entrar na casa.

In our house, it is the custom for everyone to wash their own dishes.

Em nossa casa, é costume de todos lavarem seus próprios pratos.

Laban answered: It is not the custom in this place, to give the younger in marriage first.

- Respondeu Labão: Aqui na nossa terra não é costume a filha mais moça casar antes da mais velha.
- Aqui não é costume entregar em casamento a filha mais nova antes da mais velha.

It gives you a box where you can easily type in a custom title tag and a meta description

Ele te dá uma caixa onde você pode facilmente digitar uma title tag customizada e uma meta description

And the custom was, when all the sheep were gathered together, to roll away the stone, and after the sheep were watered, to put it on the mouth of the well again.

Só quando todos os rebanhos estavam reunidos, é que rolavam a pedra da boca do poço e davam água às ovelhas. Depois recolocavam a pedra em seu lugar, sobre o poço.

And when he had searched all the tent, and founding nothing, she said: Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee, because it has now happened to me according to the custom of women. So his careful search was in vain.

Labão vasculhou toda a tenda, mas nada encontrou. Raquel disse ao pai: "Não te irrites, meu senhor, por não poder levantar-me à tua presença, uma vez que me acho com o que acontece regularmente às mulheres". Assim, por mais que procurasse em toda parte, Labão não pôde achar os ídolos.

Now when Jacob had gone in to her according to custom, when morning was come he saw it was Lia. And he said to his father-in-law: What is it that thou didst mean to do? did not I serve thee for Rachel? why hast thou deceived me?

Só na manhã seguinte Jacó descobriu que havia dormido com Lia. E foi reclamar a Labão, dizendo-lhe: Por que fizeste isso comigo? Não foi por Raquel que eu servi em tua casa? Por que me enganaste?

Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man took off his sandal, and gave it to his neighbor; and this was the way of formalizing transactions in Israel. So the near kinsman said to Boaz, "Buy it for yourself," then he took off his sandal.

Antigamente era costume em Israel, quando se tratava de resgate ou de permuta, para validar o negócio, um tirar a sandália e entregá-la ao outro. Assim se formalizavam os contratos em Israel. Disse então a Boaz aquele que tinha o direito de resgate: "Compra-a tu!" E tirou a sandália.