Examples of using "Cruel" in a sentence and their portuguese translations:
Ela é cruel.
Você é cruel.
Ele é cruel.
Isso é cruel.
Ela é cruel.
O senhor é cruel.
O mundo é cruel.
Crianças são cruéis.
- Para de ser cruel.
- Pare de ser cruel.
- Parem de ser cruéis.
Os piratas são cruéis.
A natureza é cruel.
intolerantes, cheios de ódio e cruéis.
- O ódio faz os homens cruéis.
- O ódio torna os homens cruéis.
Às vezes, o destino é cruel.
É um mundo cruel.
Ele é cruel e sem coração.
Meninas são muito cruéis.
O amor às vezes é cruel.
O sorriso do monstro foi cruel.
Ele não é mau com os animais.
Ele é um homem cruel.
Por que as pessoas são tão cruéis?
Eu era egoísta e cruel.
Você foi egoísta e cruel.
Não seja cruel aos animais.
A vida pode ser cruel algumas vezes.
Por que você está sendo tão cruel?
O povo resistiu ao seu cruel governante.
Foi uma guerra extremamente cruel.
Como é que podes ser tão cruel?
Eu não quero ser cruel.
Por que essas meninas são tão cruéis?
Você é cruel como um tigre.
É um exemplo perfeito de um destino cruel.
Os homens são cruéis, mas o Homem é gentil.
Não é ruim.
O que você fez com o Tom foi muito cruel.
Eu acho cruel deixar um gato preso dentro de casa.
Quão asinha em meu dano a Fortuna cruel mudou!
Por que é que o mundo é tão cruel comigo?
Walter ficou perplexo com o insulto cruel de John.
O mundo é cruel.
Tom nunca foi violento.
Um rosto bonito pode ocultar um coração cruel.
É uma crueldade dele maltratar os animais de estimação.
Era uma vez um rei malvado.
Para mim... Vou dizer algo que pode parecer cruel,
Pierre o Cruel é também conhecido como Pierre o Justiceiro.
O vigarista cruel não passará mais tempo atrás das grades.
É cruel de sua parte dizer-lhe tais coisas.
Naquele momento eu não podia nem imaginar o quão cruel ele era.
Uma nação não precisa ser cruel para ser rígida.
É o tipo de humor realmente cruel ou sombrio.
É cruel da parte deles fazer o rapaz trabalhar tão duramente.
Este frio cruel deixaria um homem com medo da própria voz.
Como rei da Noruega, Harald 'o governante duro' era corajoso, cruel e aquisitivo ... e em
Creio que esta tem de morrer para a outra viver. É um mundo cruel.
Se fosse absolutamente necessário escolher, eu preferiria ser culpado de um ato imoral do que de um ato cruel.
Qual berra e muge o touro, que, ferido, / do altar escapa procurando sacudir / da cerviz o machado não certeiro.
Maldito seja o furor deles, pela pertinácia! Maldita seja a sua ira, pela crueldade! Eu os dividirei na terra de Israel, eu os espalharei no meio do seu povo.
Ante a visão chocante, espavoridos / precipitamo-nos em várias direções. / Determinadas, as serpentes correm / até Laocoonte, mas primeiro / enlaça cada qual do antiste um filho, / e as infelizes presas, a dentadas, / têm devorados seus pequenos corpos.
Assim que reconhece a mãe, que se afastava, / pressuroso ele a segue e assim lhe fala: / “Ah, como és impiedosa! Por que zombas / tanto, com tais simulações, deste teu filho? / Por que não queres que eu te aperte a mão? / Por que não posso conversar jamais contigo / sinceramente, sem a sombra de um disfarce?”
"Se o destino o preserva, se ele ainda / não descansa entre as sombras insensíveis, / mas destes vitais ares se alimenta, / nem seus amigos perderemos a esperança, / nem tu, grande rainha, estes favores / ter prestado haverás de lamentar, / pois ele os há de regiamente compensar".
Pelos mares arrastado / e por terras estranhas, muito tempo / foi joguete dos deuses, instigados / pelo furor da rancorosa Juno.
“Por que razão, Eneias, dilaceras / este infeliz? Oh, deixa-me sepulto! / Evita conspurcar as mãos piedosas. / Não sou estranho para ti – gerou-me Troia – / nem da planta este humor está manando. / Oh! Foge destas plagas desumanas, / foge da terra da cobiça e da avareza. / Sou Polidoro: neste sítio me prostraram / sob uma chuva de assassinas flechas, / hoje em pontudas hastes convertidas.”