Translation of "Also" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Also" in a sentence and their portuguese translations:

They also used dolomite and also radioactive granite

eles também usaram dolomita e também granito radioativo

- They also saw it.
- They also saw him.

Elas também o viram.

It's also diversified.

mas também se diversificou.

Clowns also cry.

Os palhaços também choram.

I also went.

Eu também fui.

That's also irrelevant.

Isso também é irrelevante.

Tom also dances.

O Tom também dança.

- There's also Buffer.

- Também tem o Buffer.

There's also MeetEdgar.

Também tem o MeetEdgar.

- Tom is also studying French.
- Tom also learns French.

Tom também está estudando francês.

The printing press also

A impressora também

Also, Bacıyan-ı Rum

Além disso, Bacıyan-ı Rum

Ottomans are also Muslims

Otomanos também são muçulmanos

We also know why

Também sabemos por que

I am also unemployed.

- Também estou desempregado.
- Também estou desempregada.

She also speaks French.

- Ela também fala francês.
- Ela fala francês também.

I also want it!

Eu também quero!

I was also invited.

Eu também fui convidado.

I also like apples.

- Eu também gosto de maçã.
- Também gosto de maçã.

Are you also German?

- Você também é alemão?
- Você também é alemã?
- Vocês também são alemães?

I also like cats.

Eu também gosto de gatos.

He was also deaf.

Ele também era surdo.

She was also deaf.

Ela também era surda.

He also speaks French.

- Ele fala também em francês.
- Ele também conversa em francês.

I also like cake.

Eu também gosto de bolo.

And your mom also.

E sua mãe também.

She's also a beauty.

Também é uma beleza.

It also owned Comperj.

Também é dona do Comperj

You may also come.

Você também pode vir.

There's also another possibility.

Também há outra possibilidade.

Tom also enjoyed traveling.

- O Tom também gostou de viajar.
- Tom também gostou de viajar.
- O Tom gostou de viajar também.
- Tom gostou de viajar também.

Tom also studied law.

Tom também estudou Direito.

I'm also learning French.

Também estou aprendendo francês.

I also speak French.

- Também falo francês.
- Eu também falo francês.

He also saw it.

Ele também viu.

Tom also likes swimming.

Tom também gosta de nadar.

I also like you.

Eu também gosto de você.

Dan was also arrested.

Dan também foi preso.

Dan was also tortured.

Dan também foi torturado.

There's also another meaning.

Havia um outro significado também.

Teachers also make mistakes.

Os professores também cometem erros.

Tom also has one.

O Tom também tem um.

Tom was also drunk.

Também Tom estava bêbado.

Tom also plays tennis.

Tom também joga tênis.

I'm also studying French.

Eu também estou estudando francês.

I also noticed that.

Também percebi isso.

I've also done that.

- Eu também fiz isso.
- Também fiz isso.

Tom was also hurt.

Tom também foi ferido.

Tom also likes bananas.

O Tom também gosta de bananas.

Zelpha also bore another.

Zelfa, escrava de Lia, gerou um segundo filho para Jacó.

You also look younger.

Você também parece mais jovem.

This is also untrue.

Isso também é falso.

Tom was also there.

Tom também estava lá.

I also use Ubersuggest.

Eu também uso o Ubersuggest.

Which you'll also need,

o qual você também precisa.

- He saw it also.
- He saw it, too.
- He also saw it.

- Ele também viu.
- Ele também o viu.
- Ela também a viu.

- She likes books too.
- She likes books also.
- She also likes books.

Ela também gosta de livros.

But they're also meeting misunderstandings

mas também encontram falta de compreensão

And I am also excited.

Eu também estou animado.

But it also brings danger.

Mas também traz perigo.

But there are also giants.

Mas também há gigantes.

But she also has competition.

Mas também tem adversários.

But we also need water.

Mas também precisamos de água.

But we'll also need water.

Mas também precisamos de água.

It also attacked the Orthodox

Também atacou os ortodoxos

Bats also have high resistance

morcegos também têm alta resistência

There is also this nowadays

Hoje ainda existe

It is also worth mentioning

também vale a pena mencionar

This also creates a vulnerability

isso também cria uma vulnerabilidade

But flat worlders also say

mas os mundos planos dizem

He also studied Buddhism there.

Ele também estudou budismo lá.

It also shows your strength

também mostra sua força

We also know Google Earth.

Também conhecemos o Google Earth.

The converse is also true.

A recíproca também é verdadeira.

You're tired. I'm also tired.

Você está cansado. Eu também estou cansado.

Do you also like jazz?

Você também gosta de jazz?

Jeanne is also playing tennis.

Joana também joga tênis.

I will also leave here.

Eu também sairei daqui.

We're also out of eggs.

Também estamos sem ovos.

There's also a park there.

Há, também, um parque lá.

She's also a visual artist.

Ela é também uma artista virtual.

I also wanted to know.

- Também queria saber.
- Eu também queria saber.
- Eu queria saber também.

Can you also speak Portuguese?

Também sabes falar português?

also shape our urban landscapes.

mas também modelam a paisagem urbana.

He is also studying Chinese.

Ele também estuda chinês.

Is Tom also studying French?

O Tom também está estudando francês?

Tom was also having fun.

Tom também estava se divertindo.

Tom is also an artist.

O Tom também é um artista.

I also acknowledge my mistakes.

Eu também reconheço meus erros.

Now, I also enjoy it.

Agora, eu também gosto.

He can also speak French.

Ele também fala francês.