Translation of "Wings" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Wings" in a sentence and their japanese translations:

- A bird has wings.
- Birds have wings.

鳥には翼がある。

Riches have wings.

富には翼がある。

Birds have wings.

鳥には翼がある。

A bird has wings.

鳥には翼がある。

Feel my wings take flight

飛び立つ翼を感じる

Armstrong - ‘The Eagle has wings!’

アームストロング-「イーグルには翼があります!」

The bird spread its wings.

- 鳥は両翼を広げた。
- その鳥は翼を広げた。

The bird quivered its wings.

その鳥は羽を震わせた。

Birds fly with their wings.

鳥は翼で飛ぶ。

The bird flapped its wings.

鳥が翼をはばたかせた。

The crow spread his wings.

からすはその翼を広げた。

Bird's wings correspond to man's arms.

鳥の翼は人間の腕に相当する。

I wish I had wings to fly.

私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。

Speak of angels and you hear their wings.

噂をすれば影がさす。

The ostrich has wings, but it cannot fly.

ダチョウは羽があるが飛べない。

The eagle spread its wings ready for flight.

そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。

On the wings of Time grief flies away.

時の翼に乗って悲しみは飛び去る。

If I had wings, I would fly to you.

- もし私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
- もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。

An eagle's wings are more than one meter across.

鷲の羽は広げると1メーターにもなる。

Speak of angels, and you will hear their wings.

天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。

Angels have pairs of wings, and demons have tails.

天使には一対の翼が、悪魔にはしっぽがある。

Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.

愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。

GG: So they have larger wings, so they're flapping slower.

(グレッグ)羽が大きいから ゆっくり打っているのですね

If we had wings, could we fly to the moon?

もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。

This bird's large wings enable it to fly very fast.

この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。

So long as these two wings are not equivalent in strength,

この両翼が等しく強くなければ

A bird can glide through the air without moving its wings.

鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。

Let's shred your wings into small pieces and throw them away.

あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。

This ant is the queen; don't you see she has wings?

これは女王アリだね。羽が生えているのが判るだろう?

If I had wings to fly, I would have gone to save her.

- もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
- 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。

The cicada nymph was caught in a spider web, grew wings and flew away.

せみの幼虫が、くもの巣につかまって羽化をした。

The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.

黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。

It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.

それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。

The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.

この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the Devil and he doth appear.

噂をすれば影がさす。

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Talk of the devil and he's sure to appear.
- Talk about someone, and they will appear.

噂をすれば影がさす。

A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.

ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。