Translation of "Pie" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Pie" in a sentence and their japanese translations:

I like pie.

- パイが好き。
- 俺、パイが好きなんだよ。

Who made this pie?

誰がこのパイを作ったの。

I'm baking a pie.

今、パイを焼いてるとこ。

Tom got some pie.

トムはパイを少しもらった。

- My wife is partial to apple pie.
- My wife loves apple pie.
- My wife likes apple pie a lot.

家内はアップルパイが大好きなんだ。

- My wife loves apple pie.
- My wife likes apple pie a lot.

家内はアップルパイが大好きなんだ。

That's a piece of pie.

そんなの朝飯前だよ。

Cut the pie into slices.

パイをスライスにしてください。

It's as easy as pie.

そんなこと、朝飯前ですよ。

She's as good as pie.

彼女とっても機嫌がいいですよ。

I baked an apple pie.

アップルパイを焼いたの。

My wife loves apple pie.

うちの奥さん、アップルパイが大好きなんですよ。

Kate made an apple pie.

ケイトはアップルパイを作った。

Tom got a little pie.

トムはパイを少しもらった。

- Have you ever eaten a banana pie?
- Have you eaten a banana pie?

バナナパイを食べたことがありますか。

- She cooked her husband an apple pie.
- She made her husband an apple pie.
- She baked her husband an apple pie.

彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。

- Will you have another slice of pie?
- How about another piece of pie, Tom?

パイをもう一ついかがですか。

- Does anyone want some more pie?
- Is there anyone who wants some more pie?

- もっとパイが欲しい人はいますか。
- パイがもっと欲しい人いる?

- Will you have another slice of pie?
- Would you like another piece of pie?

パイをもう一ついかがですか。

Does anyone want some more pie?

もっとパイが欲しい人はいますか。

Will you have some more pie?

パイをもう少しいかがですか。

I want a piece of pie.

パイ一切れちょうだい。

Have you eaten a banana pie?

バナナパイを食べたことがありますか。

I want to eat apple pie.

私はアップルパイが食べたいな。

We cut the pie in two.

私たちはパイを2つに切った。

My wife is partial to apple pie.

家内はアップルパイが大好きなんだ。

Would you like another helping of pie?

パイのおかわりをいかがですか。

Tom got a small portion of pie.

トムはパイを少しもらった。

It's as easy as pie for him.

彼にはこんなのたやすい事だからね。

She cooked her husband an apple pie.

彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。

She made her husband an apple pie.

彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。

Have you ever eaten a banana pie?

バナナパイを食べたことがありますか。

What do you make of my pie?

私のパイはどう?

How about another piece of pie, Tom?

- トム、パイをもう一切れどう?
- トム、パイをもう一ついかが?

Please help yourself to the apple pie.

ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。

Spending money is as easy as pie.

お金を使うことはとても簡単だ。

She baked her husband an apple pie.

彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。

Would you like another piece of pie?

- パイをもう一ついかがですか。
- もう一切れパイ食べる?

Tom baked his wife a pumpkin pie.

トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。

Tom got a little bit of pie.

トムはパイを少しもらった。

Tom got a small piece of pie.

トムはパイを少しもらった。

Tom brought me a slice of pie.

トムがパイを一切れ持ってきてくれたの。

Have you ever had cheese with apple pie?

チーズとアップルパイをいっしょに食べたことはありますか。

Did you really bake the pie by yourself?

そのパイ本当に自分で作ったの?

You have to have a piece of pie.

ぜひパイをお召し上がりください。

Is there anyone who wants some more pie?

パイがもっと欲しい人いる?

- We picked apples so as to make a pie.
- We picked apples so we could make an apple pie.

私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。

No one bakes a finer apple pie than Emily.

エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。

"Will you have another slice of pie?" "Yes, please."

「パイをもう1ついかがですか?」「ええ、いただきます」

Tim's employer promised him pie-in-the-sky benefits.

ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。

He asked for pie, and I ordered the same.

彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。

We picked apples so as to make a pie.

私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。

He always prefers his pie served a la mode.

彼はいつもアイスをのせたパイの方を選ぶんだ。

- I baked an apple pie.
- I baked some apple pies.

アップルパイを焼いたの。

John helped himself to several pieces of pie without asking.

ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。

- It was a breeze.
- It was as easy as pie.

- 楽勝だったよ。
- ちょちょいのちょいだったよ。

You want to have a finger in every pie, don't you?

君は何でもかんでも手を出したがる。

- Will you have some more cake?
- Will you have some more pie?

- もう少しケーキを召し上がりませんか。
- もうすこしお菓子を食べませんか。
- パイをもう少しいかがですか。

Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.

アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。

His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping.

叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。

All the competitors are trying to get their piece of the pie.

すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。

His aunt's apple pie was delicious, so he had a second helping.

叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。

Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.

トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。

Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.

ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。

He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.

彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。

- It's a piece of cake.
- That's child's play.
- This is like shooting fish in a barrel.
- This is a piece of cake.
- Doing that will be as easy as pie.

そんなの朝飯前だよ。