Translation of "Esperanto" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Esperanto" in a sentence and their japanese translations:

- I began to learn Esperanto.
- I’ve started learning Esperanto.

エスペラントの勉強を始めました。

- Esperanto is easy to pronounce.
- Esperanto pronunciation is easy.

エスペラントの発音は易しい。

- I began to learn Esperanto.
- I’ve started learning Esperanto.
- I just started to learn Esperanto.

エスペラントの勉強を始めました。

Do you speak Esperanto?

エスペラントを話しますか。

Esperanto pronunciation is easy.

エスペラントの発音は易しい。

- I decided to learn Esperanto today.
- Today I decided to learn Esperanto.

私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。

How did you learn Esperanto?

どのようにエスペラントを学びましたか?

How are you learning Esperanto?

どうやってエスペラント語を習うの?

Is Esperanto hard to learn?

エスペラントは習得しにくいですか。

I began to learn Esperanto.

エスペラントの勉強を始めました。

Betty speaks Esperanto very well.

ベティーはエスペラント語を上手に話します。

It's fun to learn Esperanto.

エスペラント語を習うのは楽しい。

Esperanto grammar is very simple.

エスペラントの文法は非常に簡単です。

Esperanto is a useful language.

エスペラント語は便利な言語ですよ。

Well, don't you know Esperanto?

じゃ、エスペラントを知らないの?

Esperanto is easy to pronounce.

エスペラントの発音は易しい。

I think this is Esperanto.

- これはエスペラント語だと思うよ。
- これって、エスペラントだと思うよ。

Is it hard to learn Esperanto?

エスペラントは習得しにくいですか。

Mr. Esperanto is well, isn't he?

エスペラントさんは元気だね。

I decided to learn Esperanto today.

私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。

Esperanto is a bridge between cultures.

エスペラントは文化の架け橋である。

I like Esperanto better than German.

ドイツ語よりエスペラント語の方が好き。

I'm still a beginner at Esperanto.

- エスペラント語は、まだ初心者なんだ。
- エスペラントはまだビギナーなもんで。

These people speak Esperanto effortlessly, don't they?

この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!

It is very interesting to learn Esperanto.

エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。

Esperanto is a fun language to learn.

エスペラント語を習うのは楽しい。

Today I started a new Esperanto course.

今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。

The grammar of Esperanto is very easy.

エスペラントの文法は非常に簡単です。

So you don't know what is Esperanto ?

じゃ、エスペラントを知らないの?

In my opinion, Esperanto is very difficult.

私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。

Are there people whose mother tongue is Esperanto?

エスペラントを母語としている人はいますか。

Have you ever heard someone speaking in Esperanto?

- エスペラントを聞いたことがありますか。
- エスペラントを話している者を聞いたことがありますか。

For how long have you been studying Esperanto?

いつからエスペラントを学んでいますか。

- The first native speaker of Esperanto was born in 1904; today there are several thousand Esperanto native speakers.
- The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The number of people who speak Esperanto today number in the thousands.

1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。

He said that Esperanto was a "Japanesque Latinate language."

彼はエスペラントは「日本語みたいで、ラテン語みたいな言語だ」と言った。

Esperanto, an official language of the European Union, now!

エスペラントをヨーロッパ連合の公用語に、今!

What are you speaking now? Esperanto, Spanish or Italian?

今話してるのって何語?エスペラント?スペインそれともイタリア語?

I like to watch videos in Esperanto on YouTube.

私ね、YouTubeでエスペラントの動画を見るのが好きなの。

But, Tom, Esperanto isn't necessarily as artificial as computers are, right?

だが、トム、エスペラントはコンピュータと同等に人工的だというわけではないんじゃないか?

A text in Esperanto is written phonetically using an alphabet of 28 letters.

エスペラント文は28文字のアルファベットによって発音どおりに書かれます。

In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."

エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。

In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".

エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。

The Esperanto movement has always had to grapple with the problem of 'eternal beginners'.

エスペラント運動は常に永遠の初心者の問題を抱えています。

In Esperanto, nouns end in "o". The plural is formed by adding a "j".

エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。

I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.

いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。

I've been learning Esperanto since six months ago, but I can understand it more than I can speak it.

- 6か月前からエンペラントを習ってるんだけど、話す以上に理解できてるよ。
- 半年前からエンペラント語を勉強してるんだけど、話すよりかは理解できてるよ。

Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.

多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。