Translation of "Usual" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Usual" in a sentence and their italian translations:

Busy as usual?

- Impegnato come al solito?
- Impegnata come al solito?
- Impegnati come al solito?
- Impegnate come al solito?
- Occupato come al solito?
- Occupata come al solito?
- Occupati come al solito?
- Occupate come al solito?

- Tom arrived late as usual.
- As usual, Tom came late.

- Tom è arrivato tardi come al solito.
- Tom arrivò tardi come al solito.

It's business as usual.

Sono affari come al solito.

Hi, Paul. Busy as usual?

- Ciao Paul. Occupato come al solito?
- Ciao Paul. Impegnato come al solito?

They are idle as usual.

- Sono pigri come al solito.
- Loro sono pigri come al solito.
- Loro sono pigre come al solito.
- Sono pigre come al solito.

He is his usual self.

- È sempre lo sesso.
- Non è cambiato per nulla.

She sang better than usual.

- Ha cantato meglio del solito.
- Lei ha cantato meglio del solito.

He arrived late as usual.

- È arrivato tardi come al solito.
- Arrivò tardi come al solito.

He arrived earlier than usual.

- È arrivato prima del solito.
- Lui è arrivato prima del solito.

I arrived later than usual.

- Sono arrivato più tardi del solito.
- Io sono arrivato più tardi del solito.
- Sono arrivata più tardi del solito.
- Io sono arrivata più tardi del solito.

Tom came late as usual.

Tom è venuto in ritardo come al solito.

Tom seems busier than usual.

- Tom sembra più impegnato del solito.
- Tom sembra più occupato del solito.

Tom is wrong as usual.

Tom si sbaglia come al solito.

Tom seemed busier than usual.

Tomi sembrava più occupato del solito.

I came earlier than usual.

Sono venuto prima del solito.

Tom seemed happier than usual.

Tom sembrava più felice del solito.

Tom was wrong as usual.

- Tom si sbagliava come al solito.
- Tom aveva torto come al solito.

It's colder than usual tonight.

- Fa più freddo del solito stasera.
- Fa più freddo del solito questa sera.
- Fa più freddo del solito stanotte.
- Fa più freddo del solito questa notte.

Tom is drunk, as usual.

Tom è ubriaco, come al solito.

But still less income than usual.

ma ancora meno reddito del solito

The meeting ended earlier than usual.

La riunione è finita prima del solito.

We walked more quickly than usual.

- Abbiamo camminato più rapidamente del solito.
- Noi abbiamo camminato più rapidamente del solito.
- Camminammo più rapidamente del solito.
- Noi camminammo più rapidamente del solito.

He works well, just as usual.

- Lavora bene, proprio come al solito.
- Lui lavora bene, proprio come al solito.

I got up early as usual.

- Mi sono alzato presto come al solito.
- Mi sono alzata presto come al solito.

As usual he brought me nothing.

Come al solito non mi ha portato niente.

I got up earlier than usual.

- Mi sono alzato prima del solito.
- Mi sono alzata prima del solito.
- Mi alzai prima del solito.

She spent more money than usual.

- Ha speso più soldi del solito.
- Lei ha speso più soldi del solito.

Tom is acting weirder than usual.

Tom si sta comportando in modo più strano del solito.

She works well, just as usual.

- Lavora bene, proprio come al solito.
- Lei lavora bene, proprio come al solito.

I washed my hands as usual.

- Mi sono lavato le mani come al solito.
- Mi sono lavata le mani come al solito.
- Mi lavai le mani come al solito.

Today's a bit warmer than usual.

Oggi c'è un po' più caldo del solito.

Work was tougher than usual today.

Il lavoro è stato più duro del solito oggi.

Tonight, Tom sang better than usual.

Questa sera Tom ha cantato meglio del solito.

We have less snow than usual.

C'è meno neve del solito.

I'll have the same as usual.

- Prenderò lo stesso come al solito.
- Prendrò la stessa come al solito.

Cut my hair shorter than usual.

Tagliatemeli più corti del solito.

Tom was speaking faster than usual.

Tom stava parlando più velocemente del solito.

- Yesterday, Tom was a little better than usual.
- Tom was a little better than usual yesterday.

Tom stava un po' meglio del solito ieri.

Six more times plenteous than usual matter

sei volte più abbondante della materia normale

Someone will bring out usual objections like,

Qualcuno tirerebbe in ballo le solite argomentazioni, del tipo:

I went about with my usual smile.

andavo in giro con il mio solito sorriso.

He must have missed his usual train.

- Deve avere perso il suo solito treno.
- Lui deve avere perso il suo solito treno.

Tom hasn't been his usual self lately.

Tom non è stato se stesso ultimamente.

Tom didn't eat any more than usual.

- Tom non ha mangiato più del solito.
- Tom non mangiò più del solito.

John had awoken much earlier than usual.

John si è alzato molto prima del solito.

Tom seems a little busier than usual.

- Tom sembra un po' più impegnato del solito.
- Tom sembra un po' più occupato del solito.

Tom seemed to be happier than usual.

Tom sembrava essere più felice del solito.

I got home later than usual yesterday.

- Sono arrivato a casa più tardi del solito ieri.
- Io sono arrivato a casa più tardi del solito ieri.
- Sono arrivata a casa più tardi del solito ieri.
- Io sono arrivata a casa più tardi del solito ieri.

At that point, apart from the usual amphorae,

a quel punto, a parte le solite anfore,

It embodies the same subversion of usual relations

È appunto il rovesciamento dei rapporti usuali

White wine is the usual companion of fish.

Il vino bianco è il compagno abituale del pesce.

As usual with young girls, Alice loves chocolate.

Come al solito per le ragazze, Alice ama il cioccolato.

He got up earlier than usual this morning.

Stamattina s'è svegliato prima del solito.

He went to bed at ten as usual.

- È andato a letto alle dieci come al solito.
- Lui è andato a letto alle dieci come al solito.

Today's math class was more interesting than usual.

La lezione di matematica di oggi è stata più interessante del solito.

Today's a bit warmer than usual, isn't it?

Oggi c'è un po' più caldo del solito, vero?

Life is gradually returning to its usual course.

La vita sta gradualmente tornando al suo solito corso.

As usual, the physics teacher was late for class.

Come al solito l'insegnante di fisica era in ritardo per la lezione.

Being tired, he went to bed earlier than usual.

Essendo stanco, andò a letto prima del solito.

Is the world more mad than usual this morning?

- Il mondo è più pazzo del solito questa mattina?
- Il mondo è più pazzo del solito stamattina?

Today's a bit warmer than usual, wouldn't ya say?

Oggi fa un po' più caldo del solito, non trovi?

Today's a bit hotter than usual, don't you think?

Oggi fa un po' più caldo del solito, vero?

I'll be waiting for you at the usual place.

Ti aspetterò al solito posto.

Away from a business as usual that has no tomorrow.

vi allontaniate dalle solite abitudini che non hanno un futuro.

Jack isn't here. He may have missed his usual bus.

Jack non è qui. Può aver perso l'autobus che prende di solito.

My usual sleeping time is from seven to nine hours.

Il mio tempo di sonno normale è da sette a nove ore.

This morning I got up an hour earlier than usual.

Questa mattina mi sono alzato un'ora prima del solito.

As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.

Come al solito Mike ha fatto tardi per l'incontro del pomeriggio.

In some way different than usual, may lead to something great.

nella routine quotidiana possa portare grandi conseguenze.

I am not myself, my usual self having caught a cold.

Avendo preso un raffreddore, non sono nelle mie condizioni normali.

I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.

Ho provato più intensamente del solito, così sono ancora più esausto.

It is not evident whether the police followed the usual search procedures.

Non è chiaro se la polizia abbia seguito le consuete procedure di ricerca.

As usual being late by fifteen minutes, Marco hurriedly entered the office.

Con il solito quarto d’ora di ritardo, Marco entrò frettolosamente nell’ufficio.

Under the bright full moon, he ventures further from his parents than usual.

Sotto la splendente luna piena, si allontana più del solito dai suoi genitori.

Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.

- Dato che avevo un brutto raffreddore, sono andato a letto prima del solito.
- Dato che avevo un brutto raffreddore, sono andata a letto prima del solito.
- Dato che avevo un brutto raffreddore, andai a letto prima del solito.

As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.

Come suo solito, Mike era in ritardo per la riunione di oggi pomeriggio.

I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.

Sono uscito di casa più tardi del solito, ma fortunatamente ero in tempo per il treno.

Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?

Puoi venire in ufficio un'ora prima del solito domani?

He met his end with his usual courage, telling  the firing squad, “If you wish to spare me,  

Ha incontrato la sua fine con il suo solito coraggio, dicendo al plotone di esecuzione: "Se vuoi risparmiarmi,

- As usual, he got up early in the morning and jogged.
- As always, he got up early in the morning and went jogging.

Come sempre, si alzò la mattina presto e andò a fare jogging.

- That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.
- That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.

Esatto. In giapponese "uetoresu" corrisponde all'inglese "cameriera" e "leggiadro". Tuttavia, "cameriera" è il significato più comune.