Translation of "Tools" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Tools" in a sentence and their italian translations:

We need tools.

Ci servono degli strumenti.

I'm using tools.

Sto utilizzando gli strumenti.

I'll need some tools.

- Avrò bisogno di qualche strumento.
- Mi servirà qualche strumento.

I'll get my tools.

Prenderò i miei attrezzi.

Go get some tools.

Andate a prendere qualche attrezzo.

We need some tools.

- Ci servono alcuni strumenti.
- A noi servono alcuni strumenti.
- Abbiamo bisogno di alcuni strumenti.
- Noi abbiamo bisogno di alcuni strumenti.

Hey, look, some old tools.

Dei vecchi attrezzi.

Yeah, look, all their tools.

Sì, guarda, i loro attrezzi.

Here, look, some old tools.

Dei vecchi attrezzi.

You have to use tools.

Devi utilizzare gli strumenti.

Where technological tools do not help.

dove gli strumenti tecnologici non possono aiutarci.

Buffalo bones were made into tools.

- Le ossa di bisonte sono state trasformate in strumenti.
- Le ossa di bufalo sono state trasformate in strumenti.
- Le ossa di bisonte furono trasformate in strumenti.
- Le ossa di bufalo furono trasformate in strumenti.

A poor workman blames his tools.

- Un lavoratore povero incolpa i suoi strumenti.
- Un operaio povero incolpa i suoi strumenti.

I pioneered the use of optogenetic tools

sono stata pioniera in questa attività

Using basic tools and his bare hands,

Usando utensili di base e le proprie mani,

I hope no one takes my tools.

Spero che nessuno prenda i miei strumenti.

Where do you keep your gardening tools?

Dove custodisci i tuoi attrezzi da giardino?

Tom keeps his tools in a toolbox.

Tom tiene i suoi attrezzi in una cassetta degli attrezzi.

I need my tools to fix it.

Mi servono i miei strumenti per ripararlo.

When did man start to use tools?

In che epoca l'uomo cominciò ad utilizzare gli utensili?

But luckily, nowadays there are some tools

Ma fortunatamente al giorno d'oggi ci sono alcuni strumenti

And the management tools that we traditionally offer.

e gli strumenti di gestione che offriamo da sempre.

All the tricks, the tools, the know-how --

i trucchi e gli strumenti del mestiere, l'esperienza,

AI will become great tools for the creatives

L'IA diventerà un grande strumento per i creativi

AI will work with humans as analytical tools

L'IA lavorerà con gli umani come strumento analitico

Pens and pencils are examples of writing tools.

Le penne e le matite sono gli attrezzi della scrittura.

A painter's eyes are his most important tools.

Gli occhi di un pittore sono i suoi strumenti più importanti.

Humans aren't the only animals that use tools.

- Gli esseri umani non sono gli unici animali che usano degli strumenti.
- Gli esseri umani non sono gli unici animali che utilizzano degli strumenti.

There are a lot of tools in the box.

Ci sono molti strumenti nella scatola.

The plumber used many tools to fix our sink.

L'idraulico ha usato molti attrezzi per riparare il nostro lavandino.

These tools are for looking across time to the future.

questi strumenti servono per guardare attraverso il tempo al futuro.

I don't want to do that without the proper tools.

Non voglio fare questo senza gli strumenti adeguati.

Because these are some of the best tools that we have

visto che sono tra i migliori strumenti che abbiamo

I decided to reengineer the process through some classic business tools.

ho rivisto il processo, grazie a competenze standard di business.

There are some tools with which to do the job easily.

Ci sono alcuni strumenti con i quali fare il lavoro facilmente.

Some of these tools we can pick up in our own lives,

Alcuni di questi strumenti possiamo portarli nelle nostre vite,

While the tools of making stories have gone and gotten greatly democratized,

Mentre gli strumenti della narrazione si sono ampiamente democratizzati,

The clamouring of tools echoed between the slopes of a narrow valley

Il clangore degli utensili risuonava tra gli stretti versanti della valle

No. We have special tools and can open the hanger in the

No. Abbiamo strumenti speciali e possiamo aprire il gancio in

Kinds of rules the companies that provide those tools should have to

tipi di regole avrebbero dovuto seguire le compagnie che procuravano questi

That would be great. But by privileging established tools like Instagram, these

sarebbe grandioso". Ma privilegiando servizi già stabiliti come instagram, queste

But most web mapping tools like Google maps still use the mercator.

Ma la maggiore degli strumenti di "web mapping", come Google Maps", usa ancora la proiezione di Mercatore.

And we're going to need to marshal as many of these tools as we can

E noi dovremo usare quanti più di questi strumenti possiamo,

As the tools we use to access the Internet have changed, they've had to decide what

Con i cambiamenti dei mezzi che venivano usati per accedere a internet, loro hanno dovuto decidere quali

It was innovation in Muslim communities that developed the order of algebra; our magnetic compass and tools of navigation; our mastery of pens and printing; our understanding of how disease spreads and how it can be healed.

È stata innovazione presso le comunità musulmane che si è sviluppato l'ordine dell'algebra; la nostra bussola magnetica e gli strumenti di navigazione; la maestria nello scrivere e nella stampa; la nostra comprensione di come si diffondono le malattie e come possono essere curate.

We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.

- Vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.
- Noi vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.