Translation of "Signal" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Signal" in a sentence and their italian translations:

Catch a signal.

- Cattura un segnale.
- Catturate un segnale.
- Catturi un segnale.

The signal was red.

Il segnale era rosso.

We'll wait for the signal.

- Aspetteremo il segnale.
- Noi aspetteremo il segnale.

Should I give the signal?

Dovrei dare il segnale?

The traffic signal is green.

Il semaforo è verde.

There is a start signal.

C'è un segnale di inizio.

It's a signal of danger.

È un segnale di pericolo.

Okay, some emergency smoke signal grenades.

Delle granate fumogene di segnalazione.

A smile sends a friendship signal.

Un sorriso invia un segnale di amicizia.

The radar detected a mysterious signal.

- Il radar ha rilevato un segnale misterioso.
- Il radar rilevò un segnale misterioso.

Then came the signal for the archers!

Poi arrivò il segnale agli arcieri!

He gave us the signal to begin.

- Ci ha dato il segnale per iniziare.
- Lui ci ha dato il segnale per iniziare.
- Ci diede il segnale per iniziare.
- Lui ci diede il segnale per iniziare.
- Ci ha dato il segnale per cominciare.
- Lui ci ha dato il segnale per cominciare.
- Ci diede il segnale per cominciare.
- Lui ci diede il segnale per cominciare.

I'll raise my hand as a signal.

- Alzerò la mano come segnale.
- Io alzerò la mano come segnale.

And screams send a signal to other people -

E le urla mandano un segnale alle altre persone,

So which signal should we make, right now?

Quale segnale vuoi che facciamo, adesso?

So which signal should we make right now?

quindi adesso che segnale vuoi preparare?

We actually couldn't find any significant signal whatsoever.

non siamo riusciti a riscontrare un qualsiasi segnale significativo.

Tom often forgets to use his turn signal.

Tom dimentica spesso di mettere le frecce.

The channel has low signal-to-noise ratio.

Il canale ha un basso rapporto segnale-rumore.

The signal can't make it to its final destination.

il segnale non riuscirà a raggiungere la sua destinazione.

Turn to the left without regard to the signal.

Svolta a sinistra senza seguire cosa indica il segnale.

- The traffic signal is green.
- The light is green.

Il semaforo è verde.

He crossed the street when the signal was red.

- Ha attraversato la strada con il semaforo rosso.
- Lui ha attraversato la strada con il semaforo rosso.

We've got two choices of how to signal that helicopter.

Abbiamo due possibilità per mandare un segnale.

Sunset was thought to signal the end of their activity.

Il tramonto avrebbe dovuto segnare la fine della loro attività,

Also to signal to the guest: There is another test.

anche per segnalare all'ospite: c'è un altro test.

A signal for them to help or get the hell away.

un segnale per chiedere aiuto o per farle andar via.

He didn't notice the small video camera above the traffic signal.

Non si accorse della piccola videocamera sul semaforo.

And that tells Google or sends them more so a signal saying

E questo dice a Google o peggio invia loro un segnale che dice

I can hear the chopper. We just need to reach the signal fire.

Sento l'elicottero. Dobbiamo solo raggiungere il falò.

Early next morning Hanno used smoke to signal Hannibal to start crossing the Rhône.

Il mattino dopo, di buon mattino, Annone usò il fumo per segnalare ad Annibale di iniziare a traversare il Rodano.

Their light is a signal to wingless females on the ground. She's the size of a grain of rice.

La loro luce è un segnale per le femmine senza ali a terra. Lei è grande come un chicco di riso.

From a social perspective, menarche is typically considered the central event of female puberty - but menarche does not necessarily signal that ovulation has begun occurring.

Dal punto di vista sociale, il menarca è in genere considerato l'evento centrale della pubertà femminile - ma il menarca non segnala necessariamente che l'ovulazione abbia iniziato ad avvenire.