Translation of "Say this" in Italian

0.141 sec.

Examples of using "Say this" in a sentence and their italian translations:

- I didn't say this.
- I didn't say this!

- Non ho detto questo!
- Io non ho detto questo!

I didn't say this!

- Non ho detto questo!
- Io non ho detto questo!

Sami can't say this.

Sami non può dire questo.

I have to say this.

Devo dire questo.

I say this every day.

- Dico questo ogni giorno.
- Io dico questo ogni giorno.

- Where did she say this came from?
- Where did he say this came from?

Da dove ha detto che è venuto questo?

I say this as a compliment.

Lo dico come complimento.

What did he say this time?

Cosa ha detto stavolta?

You can't say, "This is too hard."

non puoi dire: "È troppo dura".

I didn't say this was my office.

- Non ho detto che questo era il mio ufficio.
- Io non ho detto che questo era il mio ufficio.

They say this old house is haunted.

Dicono che questa vecchia casa sia infestata.

I'm not going to say this twice.

Non dirò questo due volte.

I say this so that you understand.

Dico questo affinché tu capisca.

There's no other way to say this.

Non si può dire altrimenti.

You say this to me a lot.

- Mi dici molto questo.
- Mi dice molto questo.
- Mi dite molto questo.

How do you say this in French?

Come si dice in francese?

Now I can say this with some conviction,

Lo posso dire con convinzione

I'm sorry to say this, but you're fired.

- Mi dispiace dirlo, ma sei licenziato.
- Mi spiace dirlo, ma sei licenziato.
- Mi spiace dirlo, ma sei licenziata.

What comes to mind if I say this?

Cosa vi viene in mente se dico questo?

We always say: "This is our house on wheels!"

Diciamo sempre: "Questa è la nostra casa su ruote!"

- I didn't say this.
- I said no such thing.

Non ho detto questo.

Do you know how to say this in French?

Sai come dirlo in francese?

It means a lot to me to say this thing:

Io ci tengo a dire una cosa.

But one has to say: this car is technically better

Ma c'è da dire: questa macchina è tecnicamente migliore di

I'm only going to say this once, so listen carefully.

Non lo dirò che una volta sola, quindi ascolta attentamente!

I can't figure out how to say this in French.

Non riesco a comprendere come dire questo in francese.

- I hate to say this, but I think Tom is right.
- I hate to say this, but I think that Tom is right.

- Odio dire questo, ma penso che Tom abbia ragione.
- Odio dire questo, però penso che Tom abbia ragione.

I wish I could say this kind of behavior was uncommon.

Mi piacerebbe dire che questo tipo di comportamento è atipico.

I want to learn how to say this word in Arabic.

- Voglio imparare come si dice questa parola in arabo.
- Io voglio imparare come si dice questa parola in arabo.

- How do you pronounce this word?
- How do you say this word?

Come pronunciate questa parola?

I can honestly say this is the best coffee I've ever had.

Posso onestamente dire che questo è il caffè migliore che io abbia mai bevuto.

- I didn't say this was heaven.
- I didn't say that this was heaven.

Non ho detto che questo fosse il paradiso.

I hate to say this, but I think Tom and Mary are right.

- Odio dire questo, ma penso che Tom e Mary abbiano ragione.
- Odio dire questo, però penso che Tom e Mary abbiano ragione.

- They say this old house is haunted.
- They say there are ghosts in this old house.

Dicono che questa vecchia casa sia infestata.

And experts say this creeping killer may be aggressive, but it does not regard humans as prey.

E secondo gli esperti, questo killer strisciante è aggressivo, ma non considera gli umani come prede.

- I'm not going to say it again.
- I won't say it again.
- I'm not going to say this twice.

- Non lo ripeterò.
- Io non lo ripeterò.
- Non la ripeterò.
- Io non la ripeterò.

- I tell you it's no good your being angry with me.
- I'll say this: you won't get anywhere by being angry with me.

Te l'avevo detto, non te la prendere con me!

- You have no idea how painful it is to say this.
- You can't even imagine how painful it is for me to tell you this.

Non puoi nemmeno immaginarti quanto per me sia doloroso parlartene.