Translation of "Inner" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Inner" in a sentence and their italian translations:

- I defeated my inner demons.
- I overcame my inner demons.

Ho sconfitto i miei demoni interiori.

That her inner feelings --

che i suoi sentimenti interiori,

Music is inner life, and he will never suffer loneliness who has inner life.

La musica è vita interiore, e chi ha la vita interiore non potrà mai soffrire di solitudine.

This inner peace coming from within.

questa pace interiore venuta da voi stessi.

Reinforce your inner sense of connectedness.

Rafforza la tua percezione dei legami.

Shane shows the emersonian inner voice.

Shane mostra la voce interiore emersoniana.

Layla's saintly exterior masks inner demons.

L'esterno santo di Layla maschera i demoni interiori.

Plus, we have a little inner voice

Noi poi abbiamo una vocina dell'inconscio

Now I'm speaking to your inner child.

ora parlo al vostro bambino interiore.

This is felt as an inner discomfort.

È una sensazione di disagio interiore.

It also depends on their inner values,

Dipende anche dai loro valori interiori,

Which is a very nature of inner peace.

la natura stessa della pace interiore.

I had felt as if the inner scaffolding

e mi sentii come se l'impalcatura interna

How about we all embrace our inner sloth

Abbracciamo, dunque, il nostro bradipo interiore,

Never quite made it into General Bonaparte’s inner circle.

non è mai riuscito a entrare nella cerchia ristretta del generale Bonaparte.

Mark the most intense moments of Medea's inner torment.

- Evidenzia i momenti più intensi del tormento interiore di Medea.
- Evidenziate i momenti più intensi del tormento interiore di Medea.
- Evidenzi i momenti più intensi del tormento interiore di Medea.

The music you listen to reflects your inner world.

La musica che stai ascoltando riflette il tuo mondo interiore.

Originally entered the inner solar system about 20,000 years ago

in origine entrò nel sistema solare interno circa 20.000 anni fa

Just be determined to bring this inner peace with you

siate determinati a portare con voi questa pace interiore

Because how we deal with our inner world drives everything.

Perché il modo in cui affrontiamo il nostro mondo interiore guida tutto.

But I have no idea about the inner mechanics of everything.

ma non ho alcuna cognizione dei meccanismi interni di tutto ciò.

It just kind of, like, brings your inner child back out.

È come far uscire di nuovo la bambina che è in me.

To charge the Persian inner flank, hoping to slow down their advance.

caricando il fianco interno persiano, sperando di rallentare la loro avanzata.

As part of Napoleon’s inner circle, Marmont  accompanied him on his expedition to Egypt  

Come parte della cerchia ristretta di Napoleone, Marmont lo accompagnò nella sua spedizione in Egitto

Desperate to get there in time, Belisarius galloped straight for the Persian inner flank!

Disperato di arrivare in tempo, Belisario galoppò in direzione del fianco interno persiano!

Eventually, the defenders had to abandon their outer defenses and form up behind the inner wall.

Alla fine, i difensori dovettero abbandonare le loro difese esterne e schierarsi dietro il muro interno.

The inner hatch was fixed in place with 6 large bolts, which had to be manually unscrewed

Il portello interno era fissato in posizione con 6 grandi bulloni, che dovevano essere svitati manualmente

Jupiter has four inner satellies: Metis, Adrastea, Amalthea, and Thebe. Their orbits are very close to the planet.

Giove ha quattro satelliti interni: Metis, Adrastea, Amaltea e Tebe. Le loro orbite sono molto vicine al pianeta.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition.

Il nostro tempo è limitato, per cui non lo dobbiamo sprecare vivendo la vita di qualcun altro. Non facciamoci intrappolare dai dogmi, che vuol dire vivere seguendo i risultati del pensiero di altre persone. Non lasciamo che il rumore delle opinioni altrui offuschi la nostra voce interiore. E, cosa più importante di tutte, dobbiamo avere il coraggio di seguire il nostro cuore e la nostra intuizione.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.

Il vostro tempo è limitato, per cui non lo sprecate vivendo la vita di qualcun altro. Non fatevi intrappolare dai dogmi, che vuol dire vivere seguendo i risultati del pensiero di altre persone. Non lasciate che il rumore delle opinioni altrui offuschi la vostra voce interiore. E, cosa più importante di tutte, abbiate il coraggio di seguire il vostro cuore e la vostra intuizione. In qualche modo loro sanno che cosa volete realmente diventare.