Translation of "Glory" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Glory" in a sentence and their italian translations:

Your glory

della vostra gloria

Glory to Ukraine!

Gloria all'Ucraina!

- Tom is vain.
- Tom is a glory seeker.
- Tom's a glory seeker.

Tom è vanitoso.

Cicero’s glory began to grow.

- La gloria di Cicerone cominciò a crescere.
- La gloria di Cicerone iniziò a crescere.

His name is the glory of this town.

Il suo nome è la gloria di questa città.

The religion was in its glory in those days.

La religione era nella sua gloria in quei giorni.

Just is the glory that is the fruit of bravery.

Giusta è la gloria, che è frutto del valore.

Peace and glory to France, I  fought loyally at his side,”  

pace e gloria alla Francia, ho combattuto lealmente al suo fianco", ha

There it stands, in all its glory: the Jules Verne Tower.

Eccola lì, in tutto il suo splendore: la Torre Jules Verne.

More interested in personal glory and rewards  than in co-operating with fellow commanders.

più interessato alla gloria e ai premi personali che alla cooperazione con altri comandanti.

Devoid of glory, and saw his troops defeated  by an allied sortie at the Battle of Barrosa.

priva di gloria, e vide le sue truppe sconfitte da una sortita alleata nella battaglia di Barrosa.

It can be said, in fact, that research, by exploring the greatest and the smallest, contributes to the glory of God which is reflected in every part of the universe.

Si può dire, infatti, che la ricerca, esplorando il più grande e il più piccolo, contribuisce alla gloria di Dio che si riflette in ogni parte dell'universo.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen.

- Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo. Come era nel principio, ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amen.
- Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo. Com'era nel principio, ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amen.

- Our Father that is in heaven, hallowed be your name; your kingdom come; your will be done, in earth as in heaven. Give to us this day our bread over other substance, and forgive to us our debts, as we forgive our debtors; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
- Our father in heaven, hallowed be your name. Thy kingdom come, on earth as in heaven. Gives us our daily bread. Forgive us of our sin, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil. For the kingdom, the power and the glory are yours. Now and forever. Amen.

- Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male. Amen.
- Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Amen.