Translation of "Sits" in German

0.017 sec.

Examples of using "Sits" in a sentence and their german translations:

John sits by Jack.

John sitzt neben Jack.

- Who usually sits on the dunce's seat?
- Who usually sits on the bench of disgrace?
- Who usually sits in the dunce's seat?

Wer sitzt gewöhnlich auf der Eselbank?

- Who usually sits on the dunce's seat?
- Who usually sits in the dunce's seat?

Wer sitzt gewöhnlich auf der Eselbank?

The teacher sits on the chair.

- Der Lehrer sitzt auf dem Stuhl.
- Die Lehrerin sitzt auf dem Stuhl.

The financial sector sits in Frankfurt.

Die Finanzbranche sitzt in Frankfurt.

The cat sits in the garden.

Die Katze sitzt im Garten.

The FDP sits in the coalition negotiations.

Die FDP sitzt mit in den Koalitionsverhandlungen.

Tom always sits in the front row.

Tom sitzt immer in der ersten Reihe.

Tom sits behind Mary in French class.

- Tom sitzt im Französischunterricht hinter Maria.
- Tom sitzt in der Französischstunde hinter Maria.

Huh? A mouse sits on my mouse.

Huch? Eine Maus sitzt auf meiner Maus.

- You know that's where Tom sits, don't you?
- You know that that's where Tom sits, don't you?

Du weißt, dass das Toms Platz ist, oder?

- Tom always sits in the back of the classroom.
- Tom always sits in the back of the class.

Tom sitzt im Klassenzimmer immer hinten.

Tom sits at his desk all night working.

Tom sitzt die ganze Nacht an seinem Schreibtisch und arbeitet.

The church sits on the outskirts of town.

Die Kirche steht am Stadtrand.

The hen sits on her eggs until they hatch.

Die Henne sitzt auf ihren Eiern bis sie ausgebrütet sind.

He often sits by me and listens to music.

- Er nimmt oft neben mir Platz und hört Musik.
- Er sitzt oft neben mir und hört Musik.

He sits in this chair when he watches television.

Er sitzt in diesem Stuhl, wenn er fernsieht.

My dog sits next to me and watches television.

Mein Hund sitzt neben mir und guckt Fernsehen.

Tom usually sits in the back of the classroom.

Tom sitzt im Klassenzimmer gewöhnlich hinten.

Tom sits at his computer eight hours a day.

Tom sitzt acht Stunden am Tag vor seinem Rechner.

The tip. That sits easily with managers and headhunters.

Das Trinkgeld. Das sitzt locker bei Managern und Headhuntern.

Tom always sits in the back of the classroom.

- Tom sitzt im Klassenzimmer immer hinten.
- Tom sitzt immer hinten in der Klasse.

Chopin sits at the piano and begins to play.

Chopin sitzt am Klavier und fängt an zu spielen.

Tom always sits in the back of the class.

Tom sitzt im Klassenzimmer immer hinten.

Tom sits in front of the telly all day.

Tom sitzt den ganzen Tag vor der Flimmerkiste.

I hope no one sits in front of us.

Ich hoffe, es setzt sich niemand vor uns.

Tom sits in front of the TV all day.

- Tom sitzt den ganzen Tag vor dem Fernseher.
- Tom hängt den ganzen Tag vor der Flimmerkiste.

The one who sits symmetrically against Jesus is St. John

Derjenige, der symmetrisch gegen Jesus sitzt, ist der heilige Johannes

How the city sits solitary, that was full of people!

Wie sitzt einsam die volkreiche Stadt!

Tom often sits in front of his computer all day.

- Tom sitzt oft den ganzen Tag vor seinem Computer.
- Tom sitzt oft den ganzen Tag vor seinem Rechner.

Tom sits in the front row for a better view.

Tom setzt sich in die erste Reihe, damit er besser sehen kann.

- He's sitting on the sofa.
- He sits on the sofa.

Er sitzt auf dem Sofa.

The hen sits on her eggs until the chicks hatch.

Die Henne sitzt auf ihren Eiern, bis die Küken schlüpfen.

That front part of our brain that sits over our eyes

dem vorderen Teil des Gehirns, der über den Augen liegt

One's point of view depends on the point where one sits.

Der Standpunkt hängt davon ab, wo man steht.

The sacred tree sits in the middle of the sacred grove.

Der heilige Baum steht in der Mitte des heiligen Haines.

If my wife sits next to me, I drive more slowly.

Wenn meine Frau neben mir sitzt, fahre ich langsamer.

A root sits in the earth, and the passerby doesn't see it.

Eine Wurzel steckt in der Erde, und der Passant sieht sie nicht.

Every Sunday the cat sits on the windowsill and watches the birds.

Jeden Sonntag sitzt die Katze auf dem Fensterbrett und beobachtet die Vögel.

Tom sits in front of the TV set. He doesn't learn German.

Tom sitzt vor dem Fernseher. Er lernt nicht Deutsch.

He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.

Er geht und sitzt außerhalb des Klassenraums, kann aber nicht aufhören zu lachen.

But also because it sits on top of one of these subduction zones.

aber auch, weil es auf einer dieser Subduktionszonen liegt.

The royal house of Bernadotte sits  on the Swedish throne to this day.

Das königliche Haus von Bernadotte befindet sich bis heute auf dem schwedischen Thron.

- There is an apple on the table.
- An apple sits on the table.

- Auf dem Tisch liegt ein Apfel.
- Da liegt ein Apfel auf dem Tisch.
- Auf dem Tisch ist ein Apfel.

Tom usually sits at the kitchen table and eats cereal while reading the morning paper.

Tom sitzt beim Lesen der Morgenzeitung für gewöhnlich müsliessend am Küchentisch.

Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.

Tom sitzt, weil er schlecht gucken kann, immer ganz vorne im Klassenzimmer.

The child sits in the back of the car while the parents sit in front.

Das Kind sitzt hinten im Auto, während die Eltern vorne sitzen.

During classes he dislikes, Tom always sits where the teacher can hardly see him — and sleeps.

In Stunden, die er nicht mag, sitzt Tom immer irgendwo, wo ihn der Lehrer nicht so gut sehen kann, und schläft.

- The church sits on the outskirts of town.
- The church is situated on the edge of town.

Die Kirche steht am Stadtrand.

- Tom is sitting at the table near the window.
- Tom sits at the table near the window.

Tom sitzt an dem Tisch am Fenster.

- There is an apple on the desk.
- There is an apple on the table.
- An apple sits on the table.
- An apple is sitting on the table.

Auf dem Tisch liegt ein Apfel.

In the shadow of the Leaning Tower of Pisa sits the town storyteller, eating a bowl of pea soup. After that he tells some children the fairy tale "The Princess and the Pea".

Unter dem schiefen Turm von Pisa sitzt ein Märchenerzähler und isst einen Teller Erbsensuppe. Dann erzählt er den Kindern das Märchen „Die Prinzessin auf der Erbse“.

Thou wouldst fetch thy dearest, but the beautiful bird sits no longer singing in the nest; the cat has got it, and will scratch out thy eyes as well. Rapunzel is lost to thee; thou wilt never see her more.

Du willst die Frau Liebste holen, aber der schöne Vogel sitzt nicht mehr im Nest und singt nicht mehr, die Katze hat ihn geholt und wird dir auch noch die Augen auskratzen. Für dich ist Rapunzel verloren, du wirst sie nie wieder erblicken.

The idea that God is an oversized white male with a flowing beard who sits in the sky and tallies the fall of every sparrow is ludicrous. But if by 'God' one means the set of physical laws that govern the universe, then clearly there is such a God.

Die Vorstellung, dass Gott ein übergroßer weißer Mann mit Rauschebart ist, der im Himmel sitzt und jeden heruntergefallenen Spatz zählt, ist lächerlich. Aber wenn man mit "Gott" die physikalischen Gesetze meint, die das Universum regieren, dann gibt es natürlich einen solchen Gott.