Translation of "Sending" in German

0.007 sec.

Examples of using "Sending" in a sentence and their german translations:

Stop sending me flowers.

Schicke mir keine Blumen mehr!

Tom is sending a fax.

- Tom versendet ein Fax.
- Tom schickt ein Fax.
- Tom faxt.

Where are they sending us?

Wo schicken sie uns hin?

What messages they are sending.

welche Nachrichten es gerade schickt.

I'm sending her to California.

Ich schicke sie nach Kalifornien.

I'm sending you a book.

Ich schicke dir ein Buch.

I'm sending positive vibes. Ommmmmm.

Ich sende positive Wellen. Ommmmmm.

'cause it's sending Google signals

weil es Google-Signale sendet

- I am sending the invoice by fax.
- I'm sending the invoice by fax.

Ich sende die Rechnung per Fax.

I'm sending you a big file.

Ich schicke dir eine große Datei.

I'm sending two photographs as attachments.

Anbei sende ich Ihnen zwei Fotos.

I don't remember sending that text.

Ich erinnere mich nicht, diese Nachricht gesendet zu haben.

I am sending him to California.

Ich schicke ihn nach Kalifornien.

Reread your email before sending it.

Lies dir die Netznachricht vor dem Versenden noch einmal durch.

You just stop sending them emails.

Sie hören einfach auf, ihnen E-Mails zu senden.

Mary is sending me unsolicited love letters.

Mary schickt mir nicht erbetene Liebesbriefe.

We are sending around 140 crew members

schicken wir ungefähr 140 Besatzungsmitglieder

I'm sending Tom to school in Boston.

Ich schicke Tom in Boston zur Schule.

I don't remember sending that text message.

Ich erinnere mich nicht, diese SMS gesendet zu haben.

I feel like sending Tom a letter.

Ich habe Lust, Tom einen Brief zu senden.

I am sending the invoice by fax.

Ich sende die Rechnung per Fax.

I'm sending you two photographs as attachments.

Anbei sende ich Ihnen zwei Fotos.

As you're sending out hundreds of emails,

wie Sie Hunderte von E-Mails verschicken,

Two, sending them to the Moz blog,

zwei, senden sie an den Moz-Blog,

Three sending them to the Backlinko blog.

drei schicken sie zum Backlinko Blog.

- I am sending you a birthday present by air mail.
- I'm sending you a birthday present by airmail.

Ich schicke dir ein Geburtstagsgeschenk per Luftpost.

So far they have been sending positive signals.

Sie senden bisher positive Signale.

Part of H.O.L.C. was sending appraisers,

Ein Teil von HOLC schickte Immobiliengutachter...

I'm sending you a birthday present by airmail.

Ich schicke dir ein Geburtstagsgeschenk per Luftpost.

And they will be sending it to Kenya

das sie nach Kenia senden,

Would you mind sending this letter for me?

Würde es ihnen etwas ausmachen für mich diesen Brief abzuschicken?

I stopped sending Christmas cards three years ago.

Ich habe vor drei Jahren aufgehört, Weihnachtskarten zu verschicken.

One, sending them to the Neil Patel blog,

Eins, senden sie an den Neil Patel Blog,

sending out to your email list, push notifications

Senden Sie an Ihre E-Mail Liste, Push-Benachrichtigungen

- I am sending a copy of my letter to you.
- I'm sending a copy of my letter to you.

- Ich schicke Ihnen eine Kopie meines Briefes.
- Ich schicke euch eine Kopie meines Briefes.
- Ich sende dir gerade eine Kopie meines Briefes.

While sending his wife and children to the front

während er seine Frau und seine Kinder nach vorne schickte

I stopped sending Christmas cards a few years ago.

Ich hörte vor ein paar Jahren auf, Weihnachtspost zu verschicken.

I am sending you a picture of my family.

- Ich werde Ihnen ein Foto von meiner Familie schicken.
- Ich werde euch ein Foto von meiner Familie schicken.

She doesn't stop calling me and sending me messages.

Sie hört nicht auf, mich anzurufen und mir Nachrichten zu schicken.

Thank you for sending the product information asked for.

Vielen Dank für das Übersenden der angefragten Produktinformationen.

She hasn't stopped calling me and sending me messages.

Sie hört nicht auf, mich anzurufen und mir Nachrichten zu schicken.

Into the inbox, is because you're sending people emails

in den Posteingang, weil Sie senden Personen E-Mails

But aimless NASA is sending us photos from Mars today

Aber die ziellose NASA sendet uns heute Fotos vom Mars

I am therefore very pleased that we are sending out

Ich freue mich deswegen sehr, dass wir am Frankfurter Flughafen

Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.

Japan entsendet seit dem Jahr 1912 Sportler zu den Olympischen Spielen.

All right, so now that you're sending out these emails,

In Ordnung, jetzt, wo du bist Senden Sie diese E-Mails,

Odor is a powerful tool for sending signals through the darkness.

Duftsignale sind nachts besonders wirkungsvoll.

Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.

Japan schickt seine Sportler seit 1912 zu den Olympischen Spielen.

I demand that you cease and desist from sending unsolicited emails.

Ich fordere Sie auf, das Versenden von unerbetenen E-Mails zu unterlassen.

Sending out troops to manual destroy the crops by uprooting it

Truppen aussenden um die Pflanzen von Hand zu zerstören indem sie sie entwurzeln

The email in the inbox and if you're only sending emails

die E-Mail im Posteingang und wenn Sie nur E-Mails senden

Army at the Battle of Tudela, sending  the enemy fleeing in two directions.

Armee in der Schlacht von Tudela in die Flucht. Der Feind floh in zwei Richtungen.

I forgot to stick the stamp to the letter before sending it off.

Ich vergaß, vor dem Abschicken eine Briefmarke auf den Brief zu kleben.

Satellites orbiting our planet started sending location and navigation data to little receiver

Satelliten, die um unseren Planeten kreisen, begannen Orts- und Navigationsdaten an kleine Empfänger

Mount Etna has erupted, sending lava and ash plumes into the Sicilian sky.

Der Ätna schleuderte bei einem Ausbruch Lava und Aschewolken in den Himmel Siziliens.

Tom wrote Mary a text message, but then deleted it before sending it.

Tom schrieb Maria eine Nachricht, löschte sie dann aber, statt sie zu versenden.

Their message was simple - it was inhuman to spend billions of dollars sending men to

Ihre Botschaft war einfach - es war unmenschlich, Milliarden von Dollar auszugeben, um Männer zum

Your step-mother is not sending you to her granny, but to a wicked witch who lives in that great gloomy wood.

Deine Stiefmutter schickt dich nicht zu ihrer Großmutter, sondern zu einer bösen Hexe, die dort in dem großen, dunklen Walde lebt.

The manager was pleased with the victory against Germany and emphasized that the German goalkeeper's sending off changed the course of the game.

Der Trainer zeigte sich zufrieden mit dem Sieg über Deutschland und betonte, dass der Feldverweis des deutschen Torhüters den Spielverlauf verändert hat.

The sun creates the heliosphere by sending a constant flow of particles and a magnetic field out into space at over 670,000 miles per hour. This stream is called the solar wind.

Die Heliosphäre entsteht dadurch, dass die Sonne, mit Geschwindigkeiten von über 300 Kilometern in der Sekunde, einen beständigen Teilchenstrom und ein Magnetfeld ins Weltall hinaussendet. Dieser Strom wird als Sonnenwind bezeichnet.