Translation of "Rattled" in German

0.007 sec.

Examples of using "Rattled" in a sentence and their german translations:

Tom looks rattled.

Tom sieht verunsichert aus.

The storm rattled the shutters.

Der Sturm klapperte an den Blendläden.

She got rattled by the stupid question.

Sie ärgerte sich über die bescheuerte Frage.

Being angry, he loudly rattled the locked door.

In seinem Ärger rüttelte er laut an der verschlossenen Tür.

An earthquake has rattled the cities to rubble.

Ein Erdbeben hat die Stadt rasselnd in Trümmer stürzen lassen.

When the jet flew over the building the windowpanes rattled.

Als das Düsenflugzeug über das Gebäude flog, schepperten alle Fensterscheiben.

Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.

Tom schlief friedlich, während die U-Bahn die Strecke entlangratterte.

The dream rattled Tom. He took it as a divine warning.

Der Traum erschütterte Tom. Er begriff ihn als göttliche Warnung.

The beggar rattled a few meager coins in his tin can.

Der Bettler klapperte mit ein paar wenigen Münzen in seiner Dose.

The president's sudden resignation has rattled the company. What should we do now?

Seit der Präsident zurückgetreten ist, herrscht in der Firma Unruhe. Ich frage mich, was nun aus uns wird.

- The wind blew so hard that the windowpanes rattled.
- The wind was blowing so hard that it rattled the windowpanes.
- The wind was blowing so hard that the windowpanes were rattling.

Der Wind blies so heftig, dass die Scheiben klirrten.

- Tom looks annoyed.
- Tom looks anxious.
- Tom looks distraught.
- Tom looks rattled.
- Tom looks troubled.
- Tom seemed troubled.
- Tom seems distraught.
- Tom seems disturbed.
- Tom seems preoccupied.
- Tom looked annoyed.
- Tom seemed annoyed.
- Tom was troubled.

- Tom sieht besorgt aus.
- Tom sieht ängstlich aus.