Translation of "Professors" in German

0.004 sec.

Examples of using "Professors" in a sentence and their german translations:

They are professors.

Sie sind Professoren.

And professors of everything

und Professoren von allem

- We are teachers.
- We're professors.

Wir sind Lehrer.

- They are teachers.
- They are professors.

Sie sind Professoren.

Tom and Mary are both professors.

Tom und Marie sind Personen des Lehrkörpers.

- They are teachers.
- They are professors.
- They're teachers.

Sie sind Lehrer.

My father, who's still alive, and my grandfather were language professors.

Mein Vater, der noch lebt, und mein Großvater waren Sprachlehrer.

This dictionary is a good learning tool for both students and professors.

- Dieses Wörterbuch ist ein gutes Lehrmaterial für Schüler und Lehrer.
- Dieses Wörterbuch ist eine gute Lernhilfe für Lernende und Lehrende.

Any stupid boy can stamp on a beetle, but all the professors in the world cannot create a beetle.

Jeder dumme Junge kann einen Käfer zertreten. Aber alle Professoren der Welt können keinen herstellen.

Professors should explain everything in detail, not be succinct and always tell students to go home and read their books.

Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen.

Teaching assistants are usually graduate students who are working toward their Master’s degrees or their Ph.D.s, while taking on the job of teaching undergraduate courses that their professors don’t want to be bothered teaching.

Assistenten sind in der Regel Studenten mit einem fertigen Abschluss, die auf ihren Magister oder die Promotion hinarbeiten und währenddessen Anfängervorlesungen übernehmen, die abzuhalten die Professoren keine Lust haben.

In my day oral proficiency was neglected because professors maintained that the purpose of studying a foreign language was to become acquainted with its literature, and not to strike up a conversation with the illiterates who happened to be its native speakers, which leads us to the conclusion that what constitutes a natural sounding sentence may be quite subjective.

Zu meiner Zeit wurde mündliche Sprachkompetenz vernachlässigt, weil Professoren behaupteten, dass das Erlernen einer Fremdsprache als Einführung in die Literatur dient, und nicht um Gespräche mit jenen Analphabeten zu führen, deren Muttersprache es zufällig sei, was alles darauf hinausgeht, dass was ein natürlich klingender Satz darstellt sehr subjektiv sein kann.