Translation of "Pit" in German

0.008 sec.

Examples of using "Pit" in a sentence and their german translations:

And they form what's called "pit lakes."

und bildet sogenannte 'Grubenseen'.

Always exciting descending into a snake pit.

Es ist immer aufregend, sich in ein Schlangennest abzuseilen.

Have you ever swallowed an apricot pit?

Hast du schon einmal einen Aprikosenkern verschluckt?

The children played in the ball pit.

Die Kinder spielten im Bällebad.

This pit viper can see... without his eyes.

Dieses Grubenotter-Männchen kann ohne Augen sehen.

Against putting a ball pit in the break room

doch kein Kugelbad im Pausenraum aufzustellen.

It's the first time I've swallowed a peach pit!

Es ist das erste Mal, dass ich einen Pfirsichkern verschlucke.

He had him thrown into a pit of venomous snakes.

Er ließ ihn in eine Grube giftiger Schlangen werfen.

Tom felt a sinking feeling in the pit of his stomach.

Tom rutschte das Herz in die Hose.

I dug a huge pit with my shovel in just one day.

Ich habe in nur einem Tag mit meiner Schaufel eine riesige Grube gegraben.

Those who dig a pit for others will be caught in it themselves.

- Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
- Wer anderen eine Grube gräbt, wird tief fallen.

- Those who dig a pit for others will be caught in it themselves.
- Don't dig a pit for somebody to fall into, or you will end up in it yourself.

Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

And then we're good to go. Whoo! Always exciting descending into a snake pit.

Und los geht es. Es ist immer aufregend, in ein Schlangennest zu steigen.

And then we're good to go. Whoo! Always exciting descending into a snake pit.

Und los geht es. Es ist immer aufregend, in ein Schlangennest abzusteigen.

Instead of digging a pit for your enemy, you should build your friend a house.

Statt dem Feind eine Grube zu graben, bau dem Freund ein Haus.

You can actually use vulgar words like Ragnar in the snake pit… you can play dirty tricks

Sie können tatsächlich vulgäre Worte wie Ragnar in der Schlangengrube verwenden ... Sie können schmutzige

Would be that the whole story of Ragnar's death in the snake pit was made up later on

wäre, dass die ganze Geschichte von Ragnars Tod in der Schlangengrube später erfunden wurde,

Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.

Wer eine Grube macht, wird hineinfallen und wer einen Stein wälzt, auf den wird er zurückkommen.

But there’s also a long poem, which is supposed to have been sung by Ragnar from the snake-pit.

Es gibt aber auch ein langes Gedicht, das Ragnar aus der Schlangengrube gesungen haben soll.