Translation of "Neighboring" in German

0.006 sec.

Examples of using "Neighboring" in a sentence and their german translations:

Neighboring seats should remain vacant.

Nachbarsitze sollen frei bleiben.

The army made inroads into the neighboring country.

Die Armee fiel in das benachbarte Land ein.

Canada is a neighboring country of the USA.

- Kanada ist ein Nachbarland der USA.
- Kanada ist ein Nachbarland der Vereinigten Staaten.

We should keep up friendly relations with neighboring countries.

Wir sollten freundschaftliche Beziehungen zu den Nachbarländern aufrechterhalten.

Every three weeks he drives to the neighboring Spessart to

Alle drei Wochen fährt er in den angrenzenden Spessart,

That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.

Dieses Land brach die diplomatischen Beziehungen mit den Nachbarländern ab.

Her parents, who live in a neighboring country, are in good health.

Ihren im Nachbarland wohnenden Eltern geht es gut.

The city lies on the border between the coastal area and the neighboring highland.

Die Stadt liegt an der Grenze zwischen der Küstenregion und dem benachbarten Bergland.

The new government is faced with the threatening gestures of a neighboring great power.

- Die neue Regierung sieht sich mit Drohgebärden einer benachbarten Großmacht konfrontiert.
- Die neue Regierung ist mit Drohgebärden einer benachbarten Großmacht konfrontiert.

The local boys got into a fight with a rival group from a neighboring town.

Die ortsansässigen Jungen lieferten sich eine Schlacht mit einer rivalisierenden Gang aus einer benachbarten Stadt.

In 2005, a massive 400-mile-wide hurricane named Katrina struck New Orleans, La., and neighboring states.

2005 traf ein „Katrina“ genannter, gewaltiger Orkan mit einem Durchmesser von 650 km New Orleans (Louisiana) und die angrenzenden Staaten.

My uncle’s whole family came to hear the storyteller, and even some of my aunt’s relatives from the neighboring housing on the other side of the hill.

Die gesamte Famile meines Onkels kam, um dem Erzähler zu lauschen, und sogar einige Verwandte meiner Tante aus der Ansiedlung auf der anderen Seite des Hügels.

The 100-year-old Catholic Church closed last summer, and the public school will close next year, forcing students to ride on buses to a neighboring town.

Die 100 Jahre alte katholische Kirche hat im letzten Sommer die Pforten geschlossen, und die öffentliche Schule tut es ihr im nächsten Jahr gleich, so dass die Schüler dann mit dem Bus in eine Nachbarstadt fahren müssen.