Translation of "Moscow" in German

0.011 sec.

Examples of using "Moscow" in a sentence and their german translations:

I'm from Moscow.

Ich bin aus Moskau.

- Moscow is the capital of Russia.
- Moscow is Russia's capital.

Moskau ist die Hauptstadt von Russland.

Do you like Moscow?

Mögt ihr Moskau?

I live in Moscow.

Ich lebe in Moskau.

Did you like Moscow?

Hat dir Moskau gefallen?

Moscow is Russia's capital.

- Moskau ist die Hauptstadt von Russland.
- Moskau ist Russlands Hauptstadt.

I know Moscow well.

Ich kenne Moskau gut.

He knows Moscow well.

Er kennt Moskau gut.

She knows Moscow well.

Sie kennt Moskau gut.

- I am currently living in Moscow.
- I'm currently living in Moscow.

- Ich wohne derzeit in Moskau.
- Zurzeit wohne ich in Moskau.

The man is visiting Moscow.

Der Mann besucht Moskau.

Moscow is a Russian town.

Moskau ist eine russische Stadt.

I'm a native of Moscow.

- Ich bin gebürtiger Moskauer.
- Ich bin gebürtige Moskauerin.

Tom had a Moscow Mule.

Tom hatte einen Moscow Mule.

Moscow introduced temporary quarantine measures.

In Moskau wurden vorübergehende Quarantänemaßnahmen eingeführt.

- How long will he remain in Moscow?
- How long will she remain in Moscow?

- Wie lange bleibt sie in Moskau?
- Wie lange bleibt er in Moskau?

An airplane from Moscow to Cairo

Ein Flugzeug von Moskau nach Kairo

Really moscow is a little low

Moskau ist wirklich ein wenig niedrig

Napoleon's army has advanced to Moscow.

Napoleons Armee rückte bis nach Moskau vor.

Moscow is the capital of Russia.

Moskau ist die Hauptstadt von Russland.

Is it really cold in Moscow?

Ist es in Moskau sehr kalt?

I've dropped a bomb on Moscow.

Ich habe eine Bombe auf Moskau abgeworfen.

When will you depart for Moscow?

Wann fährst du nach Moskau ab?

Napoleon's army advanced up to Moscow.

Napoleons Armee rückte bis nach Moskau vor.

The correspondent filed a report from Moscow.

- Der Korrespondent schickte einen Bericht aus Moskau.
- Der Berichterstatter sandte einen Bericht aus Moskau.

How long will she remain in Moscow?

Wie lange bleibt sie in Moskau?

The Moscow subway runs until one a.m.

Die Moskauer Untergrundbahn fährt bis 1 Uhr nachts.

The climate here is milder than in Moscow.

Das Klima hier ist milder als in Moskau.

Many young people came to Moscow to study.

Viele junge Leute kamen nach Moskau, um zu studieren.

The Trans-Siberian Railway connects Moscow and Vladivostok.

Die transsibirische Eisenbahn verbindet Moskau mit Wladiwostok.

During the retreat from Moscow, the 57-year-old  

Während des Rückzugs aus Moskau bestand der 57-jährige

But now he was just 230 miles from Moscow.

Aber jetzt war er nur 230 Meilen von Moskau entfernt.

The climate here is milder than that of Moscow.

Das Klima hier ist milder als in Moskau.

There is an air service between Tokyo and Moscow.

Es gibt eine Flugverbindung zwischen Tokio und Moskau.

"How long will you remain in Moscow?" "Until Sunday."

„Wie lange wirst du in Moskau bleiben?“ — „Bis Sonntag.“

Murat remained with the army  during the retreat from Moscow,  

Murat blieb während des Rückzugs aus Moskau bei der Armee,

In case of a positive answer, we'll move to Moscow.

Bei positiver Antwort werden wir nach Moskau ziehen.

How many kilometers are there from Moscow to St. Petersburg?

Wie viele Kilometer sind es von Moskau nach St. Petersburg?

Yuri Gagarin was born near Moscow, Russia on March 9, 1934.

Juri Gagarin wurde am 9. März 1934 in der Nähe von Moskau, Russland geboren.

The Moscow metro opens at half past five in the morning.

Die Moskauer Metro öffnet morgens um halb sechs.

Six weeks later, the Grande Armée  began its infamous retreat from Moscow.

Sechs Wochen später begann die Grande Armée ihren berüchtigten Rückzug aus Moskau.

South to join up with Napoleon’s  army on its retreat from Moscow.

Süden, um sich mit Napoleons Armee auf dem Rückzug aus Moskau zusammenzuschließen.

Wassily Kandinsky was born on the 16th of December 1866 in Moscow.

Wassily Kandinsky wurde am 16. Dezember 1866 in Moskau geboren.

That autumn, his corps attempted to cover  the main army’s retreat from Moscow.

In diesem Herbst versuchte sein Korps, den Rückzug der Hauptarmee aus Moskau zu decken.

Under Grand Prince Vasili III, Moscow continued to grow in size and power.

Unter Großfürst Vasilli III wurde Moskau immer größer und gewann an Macht.

My wife and I were amazed by the size and beauty of Moscow.

Die Größe und Schönheit Moskaus haben meine Frau und mich in Erstaunen versetzt.

If you only knew how dear the evenings near Moscow are to me!

Wenn Sie wüssten, wie lieb mir die Abende in der Nähe von Moskau sind!

Destruction on that campaign - first through  exhaustion and disease on the march to Moscow;  

auf diesem Feldzug zu verhindern - zunächst durch Erschöpfung und Krankheit auf dem Marsch nach Moskau;

It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.

In den kalten Moskauer Wintern ist es am besten, eine Schapka auf dem Kopf zu haben.

At five o'clock in the afternoon in Paris, what time is it in Moscow?

Um fünf Uhr nachmittags in Paris, wie spät ist es in Moskau?

It was during the retreat from Moscow that Ney ensured his place among the legends of

Während des Rückzugs aus Moskau sicherte sich Ney seinen Platz unter den Legenden der

A young Kyrgyz woman, creating a miracle with her own hands in Moscow, amazed the Dagestanis.

Die Leute aus Dagestan waren verblüfft über ein kirgisches Mädchen, das in Moskau mit eigenen Händen ein Wunder vollbrachte.

Croatia will play England in Moscow for a chance to reach its first World Cup final.

Kroatien wird in Moskau gegen England um die Chance spielen, erstmals ein Weltmeisterschaftsendspiel zu erreichen.

Did you know that Julia lived 10 years in Moscow? That's why she speaks Russian so well.

Wusstest du, dass Julia zehn Jahre in Moskau lebte? Deswegen spricht sie so gut Russisch.

Tom lost his passport and all his credit cards when he was visiting his girlfriend in Moscow.

Tom hat seinen Pass und alle seine Kreditkarten verloren, als er seine Freundin in Moskau besuchte.

American fast-food icon McDonald's on Friday marked 30 years since it first opened its doors in Moscow.

Am Freitag blickte man bei der Ikone der amerikanischen schnellen Essens McDonald’s andächtig auf 30 Jahre zurück, seit man zum ersten Mal in Moskau die Türen öffnete.

Moscow and Beijing share a common interest in weakening U.S. global influence and are actively cooperating in that regard.

Moskau und Peking haben ein gemeinsames Interesse daran, den Einfluss der Vereinigten Staaten in der Welt einzudämmen, und arbeiten in dieser Beziehung aktiv zusammen.

Every year Moscow pays a tribute of 2 billion dollars to the Chechen Republic to keep it part of Russia.

Jedes Jahr zahlt Moskau einen Tribut in Höhe von 2 Milliarden Dollar an die Tschetschenische Republik ein, damit sie ein Teil von Russland bleibt.