Translation of "Literature" in German

0.010 sec.

Examples of using "Literature" in a sentence and their german translations:

He studies contemporary literature.

Er studiert zeitgenössische Literatur.

They study modern literature.

Sie studieren moderne Literatur.

Literature teaches us about humanity.

Die Literatur bringt uns Dinge über die Menschheit bei.

She majors in French literature.

Ihr Hauptfach ist Französische Literatur.

Do you like French literature?

Magst du französische Literatur?

He majors in English literature.

Er studiert englische Literatur als Hauptfach.

He majors in modern literature.

Als Hauptfach studiert er moderne Literatur.

Translate Persian literature into Esperanto.

Übersetzt persische Literatur ins Esperanto!

Tom enjoys reading French literature.

Tom liest gerne französische Literatur.

Tom likes reading English literature.

Tom liest gerne englische Literatur.

She likes reading English literature.

Sie liest gerne englische Literatur.

He likes reading English literature.

Er liest gerne englische Literatur.

Mary likes reading English literature.

Maria liest gerne englische Literatur.

He is studying modern literature.

Er studiert moderne Literatur.

Tom majored in English literature.

Tom hat englische Literatur studiert.

- He is well acquainted with French literature.
- He is very knowledgeable about French literature.

Er weiß gut über die französische Literatur Bescheid.

I'm very interested in classical literature.

Ich interessiere mich sehr für klassische Literatur.

I am interested in American literature.

Ich interessiere mich für amerikanische Literatur.

Is Mr Sato good at literature?

Ist Herr Sato gut in Literatur?

We talked about poetry and literature.

- Wir redeten über Poesie und Literatur.
- Wir sprachen über Poesie und Literatur.

He loves literature: she loves music.

Er liebt die Literatur, sie liebt die Musik.

He's a student of Japanese literature.

Er studiert japanische Literatur.

Tom is interested in French literature.

- Tom interessiert sich für französische Literatur.
- Tom ist an französischer Literatur interessiert.

I like reading sci-fi literature.

Ich lese gern Science-Fiction-Literatur.

This publisher specializes in children's literature.

Dieser Verlag ist auf Kinderliteratur spezialisiert.

Journalism is literature in a hurry.

Journalismus ist Literatur in Eile.

- She went to Italy in order to study literature.
- She went to Italy to study literature.

- Sie ging nach Italien, um Literatur zu studieren.
- Sie ging zwecks eines Literaturstudiums nach Italien.

- I am not as interested in literature as you.
- I'm not as interested in literature as you.
- I'm not as interested in literature as you are.

Ich interessiere mich nicht so sehr für Literatur wie du.

The professor is familiar with contemporary literature.

Der Professor ist mit der Gegenwartsliteratur vertraut.

He is very knowledgeable about French literature.

Er weiß gut über die französische Literatur Bescheid.

My literature course interests me a lot.

Mein Literaturkurs interessiert mich sehr.

He's a Nobel Prize winner for literature.

Er ist Literaturnobelpreisträger.

She is well versed in Spanish literature.

Sie kennt sich gut mit spanischer Literatur aus.

He is well read in English literature.

Die englische Literatur kennt er gut.

Tom majored in Japanese literature in college.

Toms hat im Hauptfach japanische Literatur studiert.

I majored in American literature at college.

Mein Hauptfach an der Uni war Amerikanische Literatur.

He read English Literature at Oxford University.

- Er studierte Englische Literaturwissenschaft an der Universität Oxford.
- Er hat Englische Literaturwissenschaft an der Universität Oxford studiert.
- Er studierte englische Literaturwissenschaft an der Universität Oxford.

They majored in literature at the university.

Sie studierten Literatur als Hauptfach an der Universität.

- He went to America for the purpose of studying American literature.
- He went to America to study American literature.
- He went to the United States to study US literature.

- Er ist nach Amerika gegangen, um amerikanische Literatur zu studieren.
- Er ging nach Amerika, um amerikanische Literatur zu studieren.
- Er ging in die Vereinigten Staaten, um amerikanische Literatur zu studieren.

He devoted himself to the study of literature.

Er gab sich ganz dem Studium der Literatur hin.

He is at home in modern English literature.

Er kennt sich in der modernen englischen Literatur aus.

He went to America to study American literature.

- Er ist nach Amerika gegangen, um amerikanische Literatur zu studieren.
- Er ging in die Vereinigten Staaten, um amerikanische Literatur zu studieren.

He devoted himself to the study of English literature.

Er widmete sich dem Studium der englischen Literatur.

I am not as interested in literature as you.

Ich interessiere mich nicht so sehr für Literatur wie du.

He seems to be at home in Greek literature.

Er scheint in griechischer Literatur zuhause zu sein.

It's one of the best known books in Brazilian literature.

Es ist eines der bekanntesten Bücher in der brasilianischen Literatur.

Schools must pay more attention to language learning and to literature.

Die Schule muss der sprachlichen und literarischen Bildung wieder mehr Aufmerksamkeit widmen.

He went to England for the purpose of studying English literature.

Er ging nach England in der Absicht, Englische Literatur zu studieren.

Do you know who won the last Nobel Prize in Literature?

Wissen Sie, wer den letzten Literaturnobelpreis bekommen hat?

Professor Tom Shippey is an expert in Viking history and medieval literature.

Professor Tom Shippey ist Experte für Wikingergeschichte und mittelalterliche Literatur.

According to the literature, octopus are supposed to be a nocturnal species.

Laut Literatur sollen Kraken nachtaktiv sein.

Tim is now professor of Italian literature at the University of Florence.

Tim ist nun Professor für italienische Literatur an der Universität von Florenz.

Eugene will get the Ig Noble prize for his contribution to literature.

Eugene wird den Ig-Nobelpreis für seinen Beitrag zur Literatur erhalten.

Unfortunately, the rest of the world doesn't know much about Hungarian literature.

Leider weiß die Welt nicht viel über die ungarische Literatur.

The flowering of literature contributed to the formation of a national identity.

Die aufblühende Literatur begünstigte die Herausbildung einer nationalen Identität.

Because I study literature, I tend to see films from an artistic perspective.

Da ich ein Mensch bin, der sich mit Literatur befasst, achte ich beim Sehen eines Films auf seine künstlerischen Aspekte.

“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.

Die „Satanischen Verse“ von Salman Rushdie werden als ein Meisterwerk der neuzeitlichen Literatur angesehen.

John is professor of French literature at Oxford and his wife is French.

John ist ein Professor der französischen Literatur in Oxford und seine Frau ist eine Französin.

- Historical novels are a popular literary genre.
- Historical novels are a popular genre of literature.
- The historical novel is a popular literary genre.
- The historical novel is a popular genre of literature.

Historische Romane sind ein beliebtes Genre der Literatur.

This series of articles examines the development of German literature since the mid 19th century.

Diese Artikelreihe untersucht die Entwicklung der deutschen Literatur seit der Mitte des neunzehnten Jahrhunderts.

Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.

Die japanische Literatur ist trotz ihrer Schönheit und ihres Reichtums im Westen noch nicht ausreichend bekannt.

"One Hundred Years of Solitude" is considered the most important work of Spanish literature since "Don Quixote."

"Cien años de soledad" wird als das wichtigste Werk der spanischen Literatur seit "Don Quixote" betrachtet.

- The fables written by Hans Christian Andersen, the most famous Dane in the world, made him an icon of world literature.
- His fairy tales made Hans Christian Andersen, the most famous Dane in the world, an icon of world literature.

Seine Märchen machten Hans Christian Andersen, den berühmtesten Dänen der Welt, zu einer Ikone der Weltliteratur.

Do you think it is advisable to take 'European Literature I' and 'World History II' in the same semester?

Halten Sie es für ratsam, „Europäische Geschichte I“ und „Weltgeschichte II“ im selben Semester zu belegen?

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.

Wenn es eines Tages Aufgabe der Rechner wird, literarische Werke zu übersetzen, so wird dies das Ende der Literatur, wie wir sie kennen, sein.

The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.

Die Schwierigkeit der japanischen Sprache verhindert, dass Ausländer, von einer Handvoll abgesehen, sich der japanischen Literatur in der Originalsprache nähern.

In Medieval European literature, the Seven Seas referred to the North Sea, Baltic, Atlantic, Mediterranean, Black, Red, and Arabian seas.

In der mittelalterlichen europäischen Literatur waren mit den Sieben Meeren Nord- und Ostsee, Atlantik, Mittel-, Schwarzes, Rotes und Arabisches Meer gemeint.

The fables written by Hans Christian Andersen, the most famous Dane in the world, made him an icon of world literature.

Die Märchen, die Hans Christian Andersen, der berühmteste Däne der Welt, verfasste, machten ihn zu einer Ikone der Weltliteratur.

I am the one whose literature can be seen even by the blind, and whose words are heard even by the deaf.

Ich bin der, dessen Schriften selbst die Blinden sehen und dessen Worte selbst die Tauben hören.

Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.

Das Schaffen eines jeden Menschen, ob in Literatur, Musik, Malerei, Architektur oder beliebigem anderem Bereiche, ist immer ein Bildnis seiner selbst.

"What was your impression when told that you had won the Nobel prize for literature?" "Sincerely, I'd been waiting for that announcement for thirty years."

"Was für einen Eindruck machte auf Sie die Nachricht, dass Sie den Literaturnobelpreis erhalten haben?" - "Ehrlich gesagt: Auf diese Nachricht hatte ich schon dreißig Jahre gewartet."