Translation of "Identity" in German

0.284 sec.

Examples of using "Identity" in a sentence and their german translations:

Is national identity:

betrifft die nationale Identität:

The identity that has lost its identity and the morality that has lost its identity

die Identität, die ihre Identität verloren hat und die Moral, die ihre Identität verloren hat

Under a false identity.

unter falscher Identität.

My identity is my superpower.

Meine Identität ist meine Superpower.

He didn't reveal his identity.

Er gab seine Identität nicht preis.

Euler's identity really is remarkable.

Die Eulersche Identität ist wirklich bemerkenswert.

I've discovered the victim's identity.

Ich habe die Identität des Opfers herausgefunden.

Afterwards, he assumed a new identity.

Danach nahm er eine neue Identität an.

He took on a new identity.

Er nahm eine neue Identität an.

Is a common European identity possible?

Ist eine gemeinsame europäische Identität möglich?

The killer's identity is still unknown.

Die Identität des Mörders ist noch unbekannt.

Mary thinks Euler's identity is beautiful.

Maria findet die Eulersche Identität hübsch.

The criminal had to conceal his identity.

Der Verbrecher musste seine Identität verbergen.

Tom was the victim of identity theft.

Tom wurde Opfer eines Identitätsdiebstahls.

Mark Pollock: Eventually, I did rebuild my identity,

Mark Pollock: Ich habe wieder zu mir gefunden.

Her name was changed to protect her identity.

Ihr Name wurde zum Schutze ihrer Identität geändert.

Please show me your identity card or passport!

Bitte zeigen Sie mir Ihren Ausweis oder Reisepass!

Had gone to extraordinary lengths to hide her identity.

außerordentlich weit gegangen war, um ihre Identität zu verbergen.

That that there should be an implanted identity card .

so was habe ich noch nicht gehört.

Tom was wearing a mask to conceal his identity.

Tom trug eine Maske, um seine Identität zu verbergen.

That I formulated a strong racial identity to this day.

in der ich eine starke ethnische Identität formuliert habe.

A man was shot in a case of mistaken identity.

Ein Mann wurde aufgrund einer Verwechslung erschossen.

To the point where it's part of my personal and professional identity

Das geht so weit, dass es Teil meiner persönlichen und beruflichen Identität ist

When I found my true identity, my life began to make sense.

Seit ich meine wahre Identität herausgefunden habe, ergibt mein Leben einen Sinn.

The flowering of literature contributed to the formation of a national identity.

Die aufblühende Literatur begünstigte die Herausbildung einer nationalen Identität.

If it is planned anyway that there will be a digital identity card ,

wenn ohnehin geplant ist, dass es eine digitale Identitätskarte gibt,

A harlequin wore colorful clothing and covered his face with a mask to protect his identity.

Ein Harlekin trug farbenfrohe Kleider und verbarg sein Gesicht hinter einer Maske, um seine Identität nicht preiszugeben.

Children of immigrants, who are born in United States, often struggle to understand their own identity.

In den Vereinigten Staaten geborenen Einwandererkindern fällt es oft schwer, die eigene Identität zu begreifen.

The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.

Die Identität des vermissten Jungen wurde anhand der Kleidung, welche er trug, bestätigt.

A schedule is an identity card for time, but, if you don't have a schedule, the time isn't there.

Ein Stundenplan ist ein Ausweis für die Zeit, nur, wenn man keinen Stundenplan hat, ist die Zeit nicht da.

The US Justice Department and the Federal Bureau of Investigation (FBI) have targeted American Muslims in abusive counterterrorism “sting operations” based on religious and ethnic identity, Human Rights Watch and Human Rights Institute said.

Das US-Justizministerium und der Inlandsgeheimdienst FBI (Federal Bureau of Investigation) führen menschenrechtswidrige, verdeckte Anti-Terror-Operationen durch, in deren Zuge sie amerikanische Muslime auf Grund ihrer Religion und ethnischer Identität verfolgen, so Human Rights Watch und das Menschenrechtsinstitut.