Translation of "Handle" in German

0.007 sec.

Examples of using "Handle" in a sentence and their german translations:

- Let me handle this.
- Let me handle that.

Lass mich das erledigen.

I'll handle it.

Ich kümmere mich darum.

I'll handle Tom.

Ich werde mit Tom klarkommen.

I'll handle everything.

Ich werde mich um alles kümmern.

We'll handle Tom.

Wir kümmern uns schon um Tom.

- I'll see to it.
- I'll handle it.
- I'll handle this.

Ich werde mich darum kümmern.

Let me handle this.

Lass mich mich darum kümmern.

I can handle it.

Ich werde schon damit fertig.

Let me handle it.

- Lass mich das regeln!
- Lassen Sie mich das regeln!

We can handle that.

Wir können damit fertigwerden.

I can't handle them.

Ich werde mit ihnen nicht fertig.

He can't handle it.

Er wird nicht damit fertig.

You can't handle it.

Du kannst damit nicht umgehen.

Tom can't handle it.

Tom wird nicht damit fertig.

Can you handle it?

Kannst du damit fertig werden?

Let me handle Tom.

- Überlass Tom mir.
- Überlassen Sie Tom mir.
- Überlasst Tom mir.

Tom can handle it.

- Tom kann damit umgehen.
- Tom kann es bewältigen.

I'll handle the rest.

Ich kümmere mich um den Rest.

I can handle him.

Ich kann mit ihm umgehen.

I'll handle that later.

Ich kümmere mich später darum.

Handle the glasses carefully.

Gehen Sie mit den Gläsern sorgfältig um.

Handle this very carefully.

Behandle dies mit größter Sorgfalt.

Tom turned the handle.

Tom drehte den Handgriff.

Don't handle these tools roughly.

Behandle die Werkzeuge nicht grob.

Don't handle the tools roughly.

Geh nicht so grob mit dem Werkzeug um!

How do you handle stress?

Wie gehst du mit Stress um?

The door handle is broken.

Der Türgriff ist abgebrochen.

This handle will not turn.

Dieser Griff dreht sich nicht.

You can't handle the truth.

Du kannst nicht mit der Wahrheit umgehen.

He can't handle the truth.

Er kann nicht mit der Wahrheit umgehen.

She can't handle the truth.

Sie kann nicht mit der Wahrheit umgehen.

Tom can't handle the truth.

Tom kann nicht mit der Wahrheit umgehen.

You can't handle this alone.

Du wirst nicht allein damit fertig.

Tom can't handle this anymore.

- Tom wird nicht mehr damit fertig.
- Tom kommt nicht mehr damit zurecht.

Just let me handle this.

Lass mich das mal einfach machen!

Can you handle it, Tom?

Wirst du damit fertig, Tom?

I can handle Tom myself.

Mit Tom komme ich schon selber klar.

Tom can't handle this alone.

Tom schafft das nicht alleine.

I can handle it myself.

Ich werde allein damit fertig.

My assistant will handle that.

- Mein Assistent wird damit schon klarkommen.
- Mein Assistent wird das schon in Ordnung bringen.

I can't handle his comments

Ich kann seine Kommentare nicht ertragen.

We handle that as well.

Das erledigen wir auch noch.

Let's let Tom handle that.

Lass das Tom regeln.

Tom bought a hammer handle.

Tom hat einen Hammergriff gekauft.

"Handle the money safely and carefully!"

"Geht mit dem Geld sicher und vorsichtig um!"

I think I can handle it.

Ich denke, ich schaffe das.

I'd like you to handle it.

- Ich hätte gerne, dass du dich damit abgibst.
- Ich hätte gerne, dass ihr euch damit abgebt.
- Ich hätte gerne, dass Sie sich damit befassen.

I know how to handle Tom.

Ich weiß, wie man mit Tom umgehen muss.

I think we can handle this.

Ich finde, wir kommen damit zurecht.

I think you can handle it.

Ich denke, dass du damit fertig wirst.

Tom can handle French quite well.

Tom kommt recht gut mit dem Französischen zurecht.

Tom can handle just about anything.

Tom kann mit fast Allem umgehen.

Tom can handle it, I think.

Ich denke, Tom kann damit umgehen.

How would you handle her debt?

Wie würdest du mit ihren Schulden umgehen?

Tom was able to handle it.

Tom ist damit fertiggeworden.

This car is easy to handle.

Dieses Auto fährt sich leicht.

How tough is that to handle?

Wie schwer ist das zu handhaben?

Tom knows how to handle horses.

Tom weiß mit Lasttieren umzugehen.

- I believe I can handle it from here.
- I think I can handle it from here.

Ich glaube, ab hier komme ich allein zurecht.

Are more than these youngsters can handle.

...überfordern diese Jungtiere.

Don't handle my books with dirty hands.

Berühre meine Bücher nicht mit schmutzigen Händen.

He doesn't know how to handle children.

Er weiß nicht, wie man mit Kindern umgeht.

I don't know how to handle it.

Ich weiß nicht, wie ich damit umgehen soll.

- I'll handle it.
- I'll get to it.

Ich werde mich drum kümmern.

I'd like Tom to handle this investigation.

Ich hätte gerne, dass Tom diese Untersuchung durchführt.

Do you think Tom can handle it?

Denkst du, dass es Tom bewältigen kann?

I think I can handle this myself.

- Ich glaube, damit komme ich alleine zurecht.
- Ich glaube, damit komme ich selbst klar.

I think we can handle the situation.

Ich finde, wir kommen mit der Situation schon klar.

I'm sure that I can handle it.

Ich werde sicher damit fertig.

Tom doesn't know how to handle children.

Tom kann nicht mit Kindern umgehen.

I don't know how to handle children.

Ich weiß nicht, wie man mit Kindern umgeht.

That's more than I can handle alone.

- Das ist mehr, als ich allein schaffen kann.
- Das ist mehr, als ich allein bewältigen kann.

The handle of the cup is broken.

Der Henkel der Tasse ist kaputt.