Translation of "Halt" in German

0.004 sec.

Examples of using "Halt" in a sentence and their german translations:

- Stop!
- Halt!

Halt!

Then, the train screeched to a halt.

Dann kam der Zug quietschend zum Stehen.

- The train slowed down and finally came to a halt.
- The train slowed and finally came to a halt.
- The train slowed down and came to a halt.

Der Zug fuhr langsamer und hielt schließlich an.

Halt! You are not allowed to park here!

Halt! Hier dürfen Sie nicht parken!

- The train slowed down and finally came to a halt.
- The train slowed and finally came to a halt.

Der Zug fuhr langsamer und hielt schließlich an.

The blue sports car came to a screeching halt.

Der blaue Sportwagen kam mit quietschenden Reifen zum Stehen.

Halt! Stay right where you are or I'll shoot!

Halt! Stehenbleiben, oder ich schieße!

All traffic was brought to a halt because of the accident.

Jeglicher Verkehr kam wegen des Unfalls zum Erliegen.

Do not open the door before the train comes to a halt.

Öffne nicht die Tür, bevor der Zug zum Stillstand gekommen ist.

As the night grows colder, many of its bodily functions grind to a halt.

Wenn die Nacht kälter wird, kommen viele seiner Körperfunktionen zum Stillstand.

The French advance on Lisbon came to a halt at the Lines of Torres Vedras.

Der französische Vormarsch auf Lissabon kam an den Linien von Torres Vedras zum Stillstand.

Murat was among those who tried to persuade  Napoleon to halt the advance at Smolensk,  

Murat gehörte zu denen, die versuchten, Napoleon zu überreden, den Vormarsch in Smolensk zu stoppen, wurde

And Berthier was among those who tried to  persuade Napoleon to halt the advance at Smolensk.

und Berthier gehörte zu denen, die versuchten, Napoleon davon zu überzeugen, den Vormarsch in Smolensk zu stoppen.

- All the traffic was brought to a standstill by the accident.
- All traffic was brought to a halt because of the accident.

Der ganze Verkehr kam durch den Unfall zum Stillstand.