Translation of "Columns" in German

0.016 sec.

Examples of using "Columns" in a sentence and their german translations:

columns 'T' shaped

Säulen 'T' geformt

Columns provide a solid foundation.

Säulen bilden ein solides Fundament.

The columns were made of marble.

Die Säulen waren aus Marmor.

The matrix consisted of five rows and seven columns.

Die Matrix bestand aus fünf Zeilen und sieben Spalten.

Columns were brought from the Baalbek temple in Lebanon and used here

Säulen wurden aus dem Baalbek-Tempel im Libanon gebracht und hier verwendet

The organ is supported by red marble columns and embellished with countless decorations.

Die Orgel wird durch Säulen aus rotem Marmor gestützt und von unzähligen Verzierungen verschönert.

Two articulated trucks there should fit on 13 meter high columns, says michaela hanne

zwei sattelschlepper dort soll er hin auf 13 meter  hohe säulen sollte passen sagt Meike Haneklaus

Tom feared that his relationship with Mary would be published in the gossip columns of the daily press.

Tom befürchtete, dass seine Beziehung zu Maria in den Klatschspalten der Tagespresse ausgebreitet werden würde.

The palace has two wings, which flank a court of honor. Rows of columns join them with the main building.

Der Palast hat zwei Flügel, die einen Ehrenhof flankieren. Sie sind durch Kolonnaden mit dem Hauptgebäude verbunden.

The house features an atrium with a rectangular peristyle and a covered corridor, the roof of which is supported by columns with Doric capitals.

Das Haus weist ein Atrium mit einem rechteckigen Perystil und einem gedeckten Wandelgang auf, dessen Dach von Säulen mit dorischen Kapitellen gestützt wird.

The fifth column is beginning to leave Russia. The first four "columns" — leading intellectuals, scientists, engineers, real political opposition — emigrated long ago. Only patriots, old men and gendarmes still remain in the country.

Die Fünfte Kolonne fängt an, Russland zu verlassen. Die ersten vier „Kolonnen“ - leitende Intellektuelle, Wissenschaftler, Ingenieure, wirkliche politische Opposition - sind schon vor langer Zeit emigriert. Im Lande bleiben nur Patrioten, Greise und Gendarmen.

The queen has the ability to move as much as if she were a rook, that is, over the rows and columns, as if she were a bishop, that is, over the diagonals.

Die Dame hat die Fähigkeit, sich so viel zu bewegen, als wäre sie ein Turm, dh über Reihen und Spalten, als wäre sie ein Läufer, dh über Diagonalen.