Translation of "Clumsy" in German

0.004 sec.

Examples of using "Clumsy" in a sentence and their german translations:

I'm very clumsy.

Ich bin sehr ungeschickt.

What a clumsy metaphor!

- Was für eine unpassende Metapher!
- Welch eine ungeschickte Metapher!

Tom is clumsy with words.

Tom kann sich nicht gut artikulieren.

- I'm all thumbs.
- I'm clumsy.

Ich habe zwei linke Hände.

Why are you so clumsy?

Warum bist du so ungeschickt?

He has a clumsy walk.

Er läuft ungeschickt.

Let's go to the clumsy Sakir

Lass uns zum ungeschickten Sakir gehen

He is clumsy with his hands.

- Er ist ungeschickt.
- Er ist ungeschickt mit den Händen.

Tom is very clumsy, isn't he?

Tom ist sehr ungeschickt, nicht wahr?

I apologize for being so clumsy.

Entschuldige, dass ich so tolpatschig bin!

I'm sorry for being so clumsy.

- Tut mir leid, dass ich so unbeholfen bin.
- Tut mir leid, dass ich so ungeschickt bin.

clumsy Şakir is a favorite of many

ungeschickter Şakir ist ein Favorit von vielen

The clumsy man envied her extraordinary talent.

Der unbeholfene Mann beneidete sie um ihre außergewöhnliche Begabung.

Please forgive me for being so clumsy.

Bitte verzeih mir, dass ich so unbeholfen bin.

- Tom is not well-spoken.
- Tom is clumsy with words.

Tom kann sich nicht gut artikulieren.

Has no-one ever told you how clumsy you are?

Hat dir noch niemand gesagt, dass du zwei linke Hände hast?

"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."

„Du bist aber wirklich ungeschickt!“ – „Dafür brauche ich dich nicht, dass du mir das sagst! Das weiß ich auch so!“

Seals are clumsy and ponderous on land, but very graceful in the water.

Robben wirken unbeholfen und schwerfällig auf dem Land, aber sehr graziös im Wasser.

Seals are clumsy and awkward on land, but very graceful in the water.

Seehunde sind schwerfällig und unbeholfen auf dem Land, aber sehr anmutig im Wasser.