Translation of "Blocks" in German

0.007 sec.

Examples of using "Blocks" in a sentence and their german translations:

Children play with blocks.

Kinder spielen mit Klötzchen.

It's two blocks from here.

Es ist zwei Häuserblocks weiter von hier aus.

As opposed to smooth building blocks.

Im Gegensatz zu glatten Bauklötzen.

Walk two blocks, and turn left.

Geh zwei Blocks geradeaus und dann nach links.

My house is five blocks away.

Ich wohne fünf Straßen weiter.

Go down this street three blocks.

Folgen Sie der Straße drei Häuserblocks lang.

The children played with wooden blocks.

Die Kinder spielten mit Holzklötzen.

The children played with toy blocks.

Die Kinder spielten mit Bauklötzchen.

Tom is playing with wooden blocks.

Tom spielt mit Holzklötzen.

Go two blocks and turn left.

- Gehen Sie zwei Blöcke weiter und dann nach links.
- Fahren Sie zwei Häuserblöcke weiter und biegen Sie dann links ab!

The children are playing with blocks.

Die Kinder spielen mit Klötzen.

Sami lives a couple blocks away.

Sami lebt ein paar Blöcke entfernt.

- Tom lives only a few blocks away.
- Tom lives just a few blocks away from here.

Tom wohnt nur ein paar Straßen weiter.

I only live a few blocks away.

Ich wohne nur ein paar Blöcke weiter.

It's about four blocks from my house.

Das ist von mir zu Hause etwa vier Blocks entfernt.

Tom lives three blocks from the beach.

Tom wohnt drei Straßen vom Strand entfernt.

Tom lives only a few blocks away.

Tom wohnt nur ein paar Straßen weiter.

Cells are the building blocks of life.

Zellen sind die Bausteine des Lebens.

Think about building a house of Lego blocks,

Stellen Sie sich vor, Sie bauen ein Legohaus,

Tom's laughing could be heard three blocks away.

Toms Gelächter war noch drei Straßenzüge weiter zu hören.

Next, you see gold blocks with question marks.

Als nächstes siehst du goldene Blöcke mit Fragezeichen.

The last three blocks! Come on! Cheer up!

Das sind die letzten drei Blöcke! Auf geht's!

We're about three blocks from the train station.

Wir sind etwa drei Straßen vom Bahnhof entfernt.

Tom's house is only three blocks away from here.

Toms Haus ist nur drei Blocks weiter.

Tom lives just a few blocks away from here.

Tom wohnt nur ein paar Straßen weiter.

I can't make solid snow ice blocks out of... that!

Ich kann keine festen Schneeblöcke herstellen... ...aus dem hier!

We climbed to the summit through bright blocks of dolomite.

Über helle Felsblöcke aus Dolomitstein stiegen wir zum Gipfel empor.

A solar eclipse is when the Moon blocks the light from the Sun.

Eine Sonnenfinsternis ereignet sich, wenn der Mond das Sonnenlicht verdeckt.

And we just make blocks of ice, make like this little, semi-circular dome.

Wir bauen aus Eisblöcken eine kleine, halbrunde Kuppel.

[Bear] It's gonna take a lot of building blocks to make a secure igloo.

Wir brauchen viele Baublöcke, um ein sicheres Iglu zu bauen.

In contrast, think of a person living three blocks away from the concert hall.

Denken wir nun an eine Person, die drei Straßen davon entfernt wohnt.

The little one is already in the starting blocks at the age of six.

Der Kleine steht schon mit sechs Jahren in den Startlöchern.

All these new blocks will undoubtedly impact the loading speed of the home page.

Diese neuen Komponenten werden zweifellos die Ladegeschwindigkeit der Hauptseite beeinflussen.

Here, you have translated from the sentence in < the language you have translated from > and you created a link to that one. I think this is the sentence in < the language you want to translate from > that you wanted to translate. To do this, you must first click on the sentence in < the language you want to translate from > before clicking on the translation button. The sentence that you are translating must ALWAYS stand on top of the pile (in the largest typeface) and it is the only one visible at the time you're editing your translation, and that is on purpose to avoid influence on your translation, as in Tatoeba, sentences are linked by twos, not as blocks, since a sentence may have several different translations in the same language!

Du hast hier den en Satz übersetzt und eine Verbindung mit diesem hergestellt. Ich glaube es ist der e Satz, den du übersetzen wolltest. Um das zu tun, musst du zuerst auf den en Satz klicken, bevor du den Übersetzungsbutton benutzt. Der Satz, den du übersetzt, muss IMMER ganz oben stehen (In der größten Schriftgröße) und ist als einziger sichtbar, während du deine Übersetzung schreibst. Das ist so, damit man nicht von den anderen Übersetzungen beeinflusst wird. Denn in Tatoeba sind die Sätze immer zu zweit verbunden, nicht als Block, denn ein Satz kann ja mehrere verschiedene Übersetzungen in der gleichen Sprache besitzen.