Translation of "Arrives" in German

0.006 sec.

Examples of using "Arrives" in a sentence and their german translations:

Tom arrives today.

Tom kommt heute an.

Dr. Rueda arrives.

Dr. Rueda kommt an.

He arrives unannounced.

Er kommt unangekündigt an.

- When he arrives, we'll start.
- When she arrives, we'll start.

Sobald sie ankommt, fangen wir an.

The doctor's letter arrives.

Das Schreiben des Arztes trifft ein.

Tom always arrives early.

Tom kommt immer früher.

- I hope Tom arrives soon.
- I hope that Tom arrives soon.

Ich hoffe, dass Tom bald ankommt.

The mail arrives before noon.

Die Post kommt am Vormittag.

She almost always arrives late.

Sie kommt fast immer zu spät.

Tom never arrives on time.

Tom kommt nie pünktlich.

Please wait until he arrives.

Bitte warte hier bis er kommt.

Tom always arrives too early.

Tom kommt immer zu früh.

He never arrives on time.

Er kommt nie pünktlich.

- The train arrives on platform number 5.
- The train arrives at platform number 5.

Der Zug kommt an Gleis 5 an.

The mail arrives before you go.

Die Post kommt an, bevor du gehst.

When she arrives, talk to her.

Sprich mit ihr, wenn sie ankommt.

The express arrives at 6:30 p.m.

Der Schnellzug kommt um 18.30 Uhr an.

I'll let you know when she arrives.

Ich sage dir Bescheid, wenn sie ankommt.

Let's hope the support arrives on time.

Hoffen wir, dass die Unterstützung rechtzeitig kommt.

The train arrives at platform number 5.

Der Zug kommt an Gleis 5 an.

I need to leave before Tom arrives.

- Ich muss mich verkrümeln, ehe Tom auftaucht.
- Ich muss fort von hier, ehe Tom entrifft.

I don't believe he always arrives late.

Ich glaube nicht, dass er immer zu spät kommt.

Please tell me when he arrives here.

Bitte sagen Sie mir Bescheid, wenn er hier ankommt.

- Tom arrives today.
- Tom is coming today.

- Tom kommt heute.
- Tom kommt heute an.

This is the time he normally arrives.

Das ist normalerweise seine Ankunftszeit.

I'll let you know when Tom arrives.

- Ich sage dir Bescheid, wenn Tom da ist.
- Ich sage euch Bescheid, wenn Tom da ist.
- Ich sage Ihnen Bescheid, wenn Tom da ist.

- He promises to ring as soon as he arrives.
- He promises to phone as soon as he arrives.

Er verspricht anzurufen, sobald er angekommen ist.

- He's always punctual.
- He always arrives on time.

Er kommt stets pünktlich.

I need to be ready when Tom arrives.

Ich muss fertig sein, wenn Tom ankommt.

As soon as he arrives, I'll tell him.

Ich werde es ihm sagen, sobald er kommt.

We have a few days before Tom arrives.

Uns bleiben noch ein paar Tage, bis Tom kommt.

I'll give him your message when he arrives.

Ich werde ihm deine Nachricht geben, wenn er ankommt.

Will you let me know when he arrives?

Sagst du mir Bescheid, wenn er ankommt?

I'll give him this message the moment he arrives.

Wenn er ankommt, werde ich ihm sofort diese Mitteilung geben.

I want to be notified the moment Tom arrives.

Ich will benachrichtigt werden, sobald Tom ankommt.

Tom arrives at his office at around 8 o'clock.

Tom kommt in seinem Büro um etwa 8 Uhr an.

- Her train arrives at the main station at 5.50 p.m.
- Her train arrives at the main station at ten to six.

Ihr Zug kommt um 17.50 Uhr am Hauptbahnhof an.

- His train arrives at the main station at 5.50 p.m.
- His train arrives at the main station at ten to six.

Sein Zug kommt um 17.50 Uhr am Hauptbahnhof an.

When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.

Wenn er in Tokio ankommt, ruf ich dich sofort an.

Everyone arrives in the afternoon for a final rally on Mainkai.

Alle treffen am Nachmittag zu einer Abschlusskundgebung am Mainkai ein.

When spring arrives, I'm going to take up a new sport.

Im Frühling will ich mit einem neuen Sport anfangen.

All days lead to death: the last one arrives at him.

Alle Tage führen zum Tod: der letzte erreicht ihn.

The first guest, here on the right, arrives in May 1969.

Der erste Gast, hier rechts, kommt im Mai 1969.

- He will arrive in Paris tomorrow.
- He arrives tomorrow in Paris.

- Er wird morgen in Paris ankommen.
- Morgen wird er in Paris ankommen.
- Er kommt morgen in Paris an.

It may be that my father arrives on the next train.

Es ist möglich, dass mein Vater mit dem nächsten Zug kommt.

When spring arrives, I am going to take up a new sport.

Wenn der Frühling kommt, werde ich einen neuen Sport anfangen.

Tom's cat is always waiting at the door when he arrives home.

Wenn Tom nach Hause kommt, wartet immer schon seine Katze an der Tür.

My train leaves at six o'clock and arrives there at ten o'clock.

Mein Zug fährt um sechs Uhr ab und kommt um zehn Uhr an.

John hasn’t come back yet, but when he arrives, I’ll call you.

Johannes ist noch nicht wieder da, aber wenn er kommt, rufe ich dich an.

We won't be able to survive too much longer unless help arrives.

Noch viel länger können wir hier nicht überleben, wenn keine Hilfe kommt.

- As soon as she comes, we will begin.
- When she arrives, we'll start.

Sobald sie ankommt, fangen wir an.

- Please tell me when he'll arrive here.
- Please tell me when he arrives here.

Bitte sage mir, wann er hier ankommen will.

As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning.

In der Regel kommt er morgens gegen halb zehn ins Büro.

- I'll let you know when Tom arrives.
- I'll let you know when Tom gets here.

- Ich sage dir Bescheid, wenn Tom da ist.
- Ich sage euch Bescheid, wenn Tom da ist.
- Ich sage Ihnen Bescheid, wenn Tom da ist.

- Mr White arrives in Tokyo at 10:30.
- Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.

Herr Weiß kommt um 10.30 Uhr in Tōkyō an.

Before the painter arrives, the cupboards must be emptied and everything stacked in the middle of the room.

Bevor der Maler kommt, müssen wir die Schränke ausräumen und in die Mitte des Raumes schaffen.

"Have you had your meal yet?" "I thought it would be good to eat with Tom after he arrives."

„Hast du schon gegessen?“ – „Ich esse mit Tom zusammen, wenn er nach Hause kommt.“

Mark wrote a letter to his wife and gave it to Vassili to take to her, and this was what was in the letter: 'When the bearer of this arrives, take him into the soap factory, and when you pass near the great boiler, push him in. If you don't obey my orders I shall be very angry, for this young man is a bad fellow who is sure to ruin us all if he lives.'

Mark schrieb einen Brief an seine Frau und übergab ihn Wassili, auf dass er ihn ihr bringe, und dies stand darin geschrieben: „Wenn der Bote kommt, so führe ihn zur Seifenfabrik, und wenn ihr vorbeikommt an dem großen Siedekessel, so stoße ihn hinein. Wenn du meine Befehle nicht befolgst, so werde ich gar sehr erzürnen, denn dieser junge Mann ist ein übler Zeitgenosse, der uns alle gewiss ins Unglück stürzen wird, wenn er am Leben bleibt.“

- You'll arrive at 2.30 and Mary a bit later.
- You'll arrive at half past two and Mary a bit later.
- You'll arrive at half two and Mary a bit later.
- You're arriving at half past two and Mary's arriving a bit later.
- You're arriving at half two and Mary's arriving a bit later.
- You arrive at 2.30 and Mary arrives a bit later.
- You'll arrive at 2.30 and Mary will arrive a bit later.
- You'll arrive at half past two and Mary will arrive a bit later.
- You'll arrive at half two and Mary will arrive a bit later.

- Du kommst um 2:30 Uhr an und Maria kommt ein wenig später an.
- Du kommst um 2:30 Uhr an und Maria ein wenig später.