Translation of "Anyway" in German

0.013 sec.

Examples of using "Anyway" in a sentence and their german translations:

Anyway.

Wie dem auch sei.

But anyway.

Aber na ja.

Climate anyway ...

Klima sowieso ...

Thanks anyway.

Danke trotzdem.

And anyway,

Und überhaupt,

- Whatever!
- Anyway.

Egal!

Thanks, anyway!

Danke trotzdem!

- Where's Tom anyway?
- Where is Tom anyway?

Wo ist Tom überhaupt?

Say it anyway!

Sage es trotzdem!

Do it anyway.

- Mach’s trotzdem!
- Tu’s trotzdem!

Anyway, you're wrong.

Du irrst dich jedenfalls.

- Never mind.
- Anyway.

Egal!

We can't speak ... anyway ...

wir können nicht sprechen ... sowieso ...

Let's get started anyway.

Lasst uns trotzdem anfangen.

Anyway, please come in.

Aber komm doch herein!

We'll be there anyway.

- Wir werden jedenfalls da sein.
- Wir werden trotzdem da sein.

I love him anyway.

Ich liebe ihn trotzdem.

I love her anyway.

Ich liebe sie trotzdem.

It's too late anyway.

Es ist ohnehin zu spät.

I did it anyway.

- Ich habe es trotzdem gemacht.
- Ich habe es trotzdem getan.

He did it anyway.

Er hat es dennoch getan.

She did it anyway.

Sie tat es trotzdem.

The team sucks anyway.

Die Mannschaft ist ohnehin Mist.

It doesn't matter anyway.

Es ist ohnehin nicht wichtig.

Who'd believe you anyway?

- Wer würde dir eigentlich glauben?
- Wer würde Ihnen eigentlich glauben?
- Wer würde euch eigentlich glauben?

Who are you, anyway?

- Wer bist du überhaupt?
- Wer sind Sie überhaupt?

I love you anyway.

Ich liebe dich trotzdem.

Tom married her anyway.

Tom heiratete sie trotzdem.

I love you anyway!

- Ich liebe dich trotzdem!
- Ich liebe dich doch!

Tom did it anyway.

Tom hat es trotzdem getan.

I'm not going anyway.

Ich gehe jedenfalls nicht.

I wasn't hungry anyway.

Ich hatte sowieso keinen Hunger.

- I would've done that anyway.
- I would have done that anyway.

Ich hätte das sowieso getan.

Anyway, we are making progress.

Jedenfalls machen wir Fortschritte.

anyway ... everything is legal problem

sowieso ... alles ist rechtliches Problem

anyway it's not our topic

Jedenfalls ist es nicht unser Thema

Anyway we were saying chest

Jedenfalls sagten wir Brust

But who is SSI anyway?

Aber wer ist überhaupt SSI?

Who runs a business anyway,

der sowieso ein Gewerbe betreibt,

Anyway, I don't like it.

Auf jeden Fall gefällt mir das nicht.

What time is it, anyway?

Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt?

I wasn't very hungry anyway.

Ich war sowieso nicht sehr hungrig.

It wouldn't have mattered anyway.

Es hätte sowieso keine Rolle gespielt.

What do you want anyway?

Was wollt ihr übrigens?

What do you want, anyway?

Was willst du überhaupt?

It's not your problem, anyway.

Das ist so oder so nicht dein Problem.

How old are you, anyway?

- Wie alt bist du übrigens?
- Wie alt sind Sie übrigens?
- Wie alt seid ihr übrigens?

The idea is stupid anyway.

Das ist so und so eine blöde Idee.

Anyway, it all worked out.

Jedenfalls hat alles hingehaut.

How old are you anyway?

Wie alt bist du eigentlich?

Why is Tom here anyway?

Wieso ist Tom überhaupt hier?

I never liked him anyway.

Ich habe ihn ohnehin nie gemocht.

I never liked her anyway.

Ich habe sie ohnehin nie gemocht.

I didn't expect thanks anyway.

Ich erwartete sowieso keinen Dank.

You need a job anyway.

Einen Beruf brauchst du ja sowieso.

Anyway, I didn't get the job.

Wie auch immer, ich bekam den Job nicht.

It will not disappear but anyway

es wird aber trotzdem nicht verschwinden

Doesn't hide it from you anyway

versteckt es sowieso nicht vor dir

Anyway, let's not disband the subject

Wie auch immer, lassen Sie uns das Thema nicht auflösen

It's not very important anyway, dear

Es ist sowieso nicht sehr wichtig, Liebes

We won't need her anymore, anyway!

Die braucht man jetzt eh nicht mehr!

I never liked that one anyway.

Ich habe den sowieso nicht gemocht.

- Thanks anyway.
- Thanks all the same.

- Danke trotzdem.
- Trotzdem vielen Dank.

I don't feel like it anyway!

Ich habe echt null Bock darauf!

Why do you want that anyway?

- Warum möchtest du das überhaupt?
- Warum möchtet ihr das überhaupt?
- Warum möchten Sie das überhaupt?

We're all going to die anyway.

Wir werden sowieso alle sterben.