Translation of "Anniversary" in German

0.011 sec.

Examples of using "Anniversary" in a sentence and their german translations:

Happy anniversary!

- Glückwunsch zum Jahrestag!
- Alles Gute zum Jahrestag!

It's their anniversary.

Es ist ihr Hochzeitstag.

I forgot our anniversary.

- Ich habe unseren Jahrestag vergessen.
- Ich habe unseren Hochzeitstag vergessen.

It's almost our anniversary.

Es ist fast unser Jahrestag.

Congratulations on your anniversary.

Ich gratuliere dir zum Geburtstag.

Jürgen Klopp, we want to talk about an anniversary today, your anniversary.

Jürgen Klopp, wir wollen heute über ein  Jubiläum sprechen, über dein Jubiläum.  

You forgot our wedding anniversary.

Du hast unseren Hochzeitstag vergessen.

He forgot his wedding anniversary.

Er hat seinen Hochzeitstag vergessen.

Tom forgot his wedding anniversary.

Tom hat seinen Hochzeitstag vergessen.

We celebrated the centenary anniversary day.

Wir haben den hundertsten Jahrestag gefeiert.

She forgot her first wedding anniversary!

Sie hat ihren ersten Hochzeitstag vergessen.

She forgot their first wedding anniversary.

Sie hat ihren ersten Hochzeitstag vergessen.

I forgot about our wedding anniversary.

Ich habe unseren Hochzeitstag vergessen.

- Happy birthday!
- Happy anniversary!
- Happy Birthday!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

We just celebrated our thirtieth anniversary.

Wir haben gerade unser 30-jähriges Jubiläum gefeiert.

- When are you celebrating your parents' wedding anniversary?
- When do you celebrate your parents' wedding anniversary?

Wann feiert ihr den Hochzeitstag deiner Eltern?

We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.

Wir feierten gestern den zehnten Jahrestag unserer Hochzeit.

It's Tom and Mary's wedding anniversary today.

Tom und Maria haben heute Hochzeitstag.

On the 10th anniversary of losing my sight.

zum 10. Jubiläum meiner Erblindung.

[in Spanish] It was then the second anniversary

Es war der zweite Jahrestag

Today we celebrate the 125th anniversary of Esperanto!

Heute feiern wir das Jubiläum von 125 Jahren Esperanto!

Our company had the fortieth anniversary of its foundation.

Unsere Firma feierte das 40-jährige Jubiläum ihrer Gründung.

Tom forgot his wedding anniversary and Mary was upset.

Tom hatte seinen Hochzeitstag vergessen, worüber Maria erbost war.

Tom gave Mary flowers and chocolate on their anniversary.

Tom schenkte Maria Blumen und Schokolade zu ihrem Hochzeitstag.

You are cordially invited to our fiftieth anniversary celebration.

Sie sind herzlich zu unserer 50-Jahr-Feier eingeladen.

A silver wedding anniversary celebrates 25 years of marriage.

Bei einer Silberhochzeit feiert man 25 Jahre Ehe.

We are celebrating our silver wedding anniversary this year.

Wir feiern in diesem Jahr Silberhochzeit.

Tom gave Mary a diamond bracelet for their wedding anniversary.

- Tom schenkte Maria zum Hochzeitstag ein Diamantenarmband.
- Tom hat Maria zum Hochzeitstag einen Diamantenarmband geschenkt.

- We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
- We held a party in honor of our company's twentieth anniversary.

Wir richteten zum 20jährigen Bestehen unserer Firma eine Feier aus.

My tight wad husband took me to McDonald's for our anniversary.

Mein knausriger Ehemann ging zu unserem Jahrestag mit mir zu McDonald’s.

What are you and Tom going to do for your anniversary?

- Was werdet Tom und du zu eurem Jahrestag machen?
- Was werden Tom und Sie zu Ihrem Jubiläum machen?

"Do you know what day it is today?" "It's our wedding anniversary!"

„Weißt du, was heute für ein Tag ist?“ — „Unser Hochzeitstag!“

One thing a married man should never forget is his wedding anniversary.

Etwas, das kein Ehemann vergessen sollte, ist sein Hochzeitstag.

Tom and Mary will be celebrating their thirtieth wedding anniversary on Monday.

Tom und Maria feiern am Montag ihren dreißigsten Hochzeitstag.

Tom never forgets to give his wife flowers on their wedding anniversary.

Tom vergisst nie, seiner Ehefrau zum Hochzeitstag Blumen zu schenken.

Very few people have been invited to celebrate the anniversary of the couple.

Sehr wenige Menschen wurden eingeladen, das Jubiläum des Paares zu feiern.

Tom and Mary went to a fancy restaurant to celebrate their wedding anniversary.

Tom und Maria gingen zur Feier ihres Hochzeitstages in ein nobles Restaurant.

Something that a married man must never forget is the date of his wedding anniversary.

Nie vergessen darf ein verheirateter Mann das Datum seines Hochzeitstages.

Tom snuck out and surreptitiously bought Mary a big bunch of flowers for their wedding anniversary.

Tom schlich sich davon und kaufte Maria heimlich zum Hochzeitstag einen großen Strauß Blumen.

Tom and Mary had a romantic dinner to celebrate the first anniversary of their being together.

Tom und Maria hatten ein romantisches Abendessen zur Feier ihres einjährigen Zusammenseins.

"Do you know what day it is today?" "What are you talking about?" "It's our wedding anniversary!"

„Weißt du, welcher Tag heute ist?“ - „Wovon sprichst du?“ - „Heute ist unser Hochzeitstag!“

It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.

- Das war anscheinend ein Geschenk zum fünfzigsten Thronjubiläum von Königin Elisabeth.
- Das war anscheinend ein Geschenk zum fünfzigsten Thronjubiläum der Königin Elisabeth.

As I said the last time, Wednesday was the 22nd anniversary of the fall of the Berlin Wall.

Wie schon beim letzten Mal gesagt, war am Mittwoch der 22. Jahrestag des Falls der Berliner Mauer.

The aging survivors of the world's first atomic bombing gathered once again in Hiroshima, Japan, Thursday to observe the 75th anniversary of the attack.

Am Donnerstag versammelten sich in der japanischen Stadt Hiroshima abermals die hochbetagten Überlebenden des weltersten Atombombenabwurfs, um den 75. Jahrestag des Angriffs zu begehen.

As Tom and Mary's one-year dating anniversary passed, Tom's mother began to be cautiously optimistic that a wedding might soon be in the offing.

Als der erste Jahrestag von Tom und Marias erstem Rendezvous verstrichen war, wurde Toms Mutter allmählich vorsichtig optimistisch, dass womöglich bald eine Hochzeit in Aussicht stehen könnte.

After a few years, in place of "the international language of Dr. Esperanto", the short name "Esperanto" came into use. Therefore, on this day we celebrate, all over the world, the 125th anniversary of Esperanto.

Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.