Translation of "Toast" in French

0.012 sec.

Examples of using "Toast" in a sentence and their french translations:

Toast!

Toast !

We must toast.

- Il nous faut porter un toast.
- Portons un toast !
- Buvons à cela !

- I'd like to make a toast.
- I propose a toast.

Je propose un toast.

Who wants French toast?

Qui veut du pain perdu ?

Keiko, any buttered toast?

Keiko, une rôtie beurrée ?

Tom buttered his toast.

Tom a beurré son toast.

Eat your buttered toast.

Mange ta tartine beurrée.

Finish your buttered toast!

Finis ta tartine beurrée !

- Keiko, any buttered toast?
- Keiko, do you have any buttered toast?

Keiko, une rôtie beurrée ?

It's as hot as toast.

C'est chaud boulette.

I ate toast for breakfast.

J'ai mangé une toast au petit déjeuner.

The toast has burned black.

Le toast était carbonisé.

- Do you want a slice of toast?
- Do you want a piece of toast?

- Voulez-vous une tranche de pain grillé ?
- Tu veux une tranche de pain grillé ?

Do we want to toast? - Cheers!

Voulons-nous porter un toast? - À votre santé!

I'd like to make a toast.

J'aimerais porter un toast.

Let's toast the guest of honor!

Trinquons à l'invité d'honneur !

That toast was over the top.

Cet hommage était excessif.

Toasters don't toast toasts, people do.

Les grille-pains ne grillent pas le pain, ce sont les gens qui le font.

Let's drink a toast to our friends!

Buvons à la santé de nos amis !

I like coffee and toast for breakfast.

J'aime le café et des toasts au petit-déjeuner.

Bono and Sinatra toast their new friendship.

Bono et Sinatra portent un toast à leur nouvelle amitié.

Keiko, do you have any buttered toast?

Keiko, as-tu des rôties beurrées ?

Tom spreads lemon curd on his toast.

Tom étale de la crème de citron sur sa tartine.

Do you want a slice of toast?

Voulez-vous une tranche de pain grillé ?

Toast will always land butter-side down.

La tartine tombe toujours du côté beurré.

I always have coffee and toast for breakfast.

Je prends toujours du café et du pain grillé pour le petit déjeuner.

Toast, clothes, sleeping bag. Harmless, but shouldn't lie here.

Toast, vêtements, sac de couchage. Inoffensif, mais ne doit pas mentir ici.

Here you take one! Come over! Let's toast here!

Ici, vous en prenez un! Venir! Portons un toast ici!

Raspberry jam on toast is my favorite breakfast meal.

La confiture de framboises sur du pain grillé est mon petit déjeuner préféré.

Let's all make a toast to our glory days.

Levons tous nos verres à nos jours de gloire !

And I really want to push toast off the table,

et j'ai vraiment envie de pousser la tartine de la table

I like lots of butter on my toast in the morning.

J'aime mettre beaucoup de beurre sur ma tartine grillée le matin.

I like to spread honey on my toast in the morning.

J'aime tartiner du miel sur mon toast le matin.

"Can you smell something burning?" "Oh, I went and burnt the toast."

« Tu ne sens pas que quelque chose brûle ? » « Oh, je suis parti et j'ai fait brûler le toast. »

He can push the toast off the table and try it for himself.

Il peut pousser la tartine de la table et essayer lui-même.

Spread it on slices of toast and sprinkle some pine nuts on top.

Tartine-le sur des tranches de pain grillé et saupoudre de pignons de pin.

I only had a piece of toast and a cup of coffee this morning.

J'ai seulement mangé une tartine et bu un café ce matin.

I would like to make this toast to all those who have given their time to this project. I thank them warmly.

Je voudrais porter ce toast à tous ceux qui ont donné de leur temps à ce projet. Je les remercie chaleureusement.