Translation of "Reaches" in French

0.084 sec.

Examples of using "Reaches" in a sentence and their french translations:

I hope this rope reaches.

J'espère que ça ira jusqu'en bas.

- My sister's hair reaches to her shoulders.
- My sister's hair reaches her shoulders.

Les cheveux de ma sœur lui arrivent aux épaules.

Pluto reaches perihelion when it's farthest away

Pluton atteint le périhélie quand il est le plus éloigné

Finally, he reaches the Isles of Scilly.

Enfin, il atteint les îles Scilly.

My sister's hair reaches to her shoulders.

Les cheveux de ma sœur lui arrivent aux épaules.

His hair is so long it reaches the floor.

Ses cheveux sont si longs qu'ils atteignent le sol.

When the high water reaches them there, their larvae hatch.

Lorsque les hautes eaux les atteignent, leurs larves éclosent.

The equator gets bigger and bigger until it reaches a tipping point.

l'équateur s'élargit de plus en plus jusqu'à un point critique.

Below the canopy, only two percent of moonlight reaches the forest floor.

Sous la canopée, 2 % de la lumière de la lune parvient jusqu'au sol forestier.

The heat turns off automatically when the room reaches a certain temperature.

Le chauffage s'éteint automatiquement quand la pièce atteint une certaine température.

I hope this video reaches the authorized people and there is a solution.

J'espère que cette vidéo atteint les personnes autorisées et qu'il y a une solution.

Who is born, grows up, reaches its full development, then degrades and dies.

qui naît, grandit, atteint son plein développement, puis se dégrade et meurt ».

In fact, by the time a person reaches the age of 75 years old,

En fait, lorsqu'une personne atteint l'âge de 75 ans,

It reaches perihelion when it's far up away from the plane of the solar system.

Elle atteint le périhélie lorsqu'elle est loin du plan du système solaire.

First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.

Tout d'abord ma zone d'activité est circonscrite au cours inférieur de la rivière Yourou.

Back at his palace, while tending to the administration of the empire, news reaches Mehmed about the

De retour dans son palais, tout en s'occupant de l'administration de l'empire, des nouvelles lui parvinrent au sujet

Sinan is at first unable to see the enemy approaching, but news of the attack soon reaches him.

Sinan est d'abord incapable de voir l'ennemi approchant, mais la nouvelle de l'attaque lui parvient rapidement.

We see the star as we were years ago. Because that image reaches us with the speed of light.

Nous voyons l'étoile comme nous l'étions il y a des années. Parce que cette image nous atteint avec la vitesse de la lumière.