Translation of "Rats" in French

0.007 sec.

Examples of using "Rats" in a sentence and their french translations:

Ah, rats. Look!

Ah, des rats. Regardez !

Ah, rats, look!

Ah, des rats. Regardez !

Rats breed rapidly.

Les rats se reproduisent rapidement.

Tom hates rats.

Tom n'aime pas les rats.

Rats are small.

Les rats sont petits.

Nobody likes rats.

- Personne n'aime les rats.
- Personne n'apprécie les rats.

Cats kill rats.

Les chats tuent les rats.

- Rats leave a sinking ship.
- Rats desert a sinking ship.

- Les rats s'échappent du navire en perdition.
- Les rats quittent le navire qui coule.

- I'm not exterminating your rats.
- I don't exterminate your rats.

Je n’extermine pas vos rats.

I can't stand rats.

Je ne supporte pas les rats.

Rats were a constant nuisance.

Les rats étaient une nuisance constante.

The cat caught the rats.

- Le chat attrapa les rats.
- Le chat a attrapé les rats.
- Le chat attrapait les rats.

Mice are distinct from rats.

Les souris se distinguent des rats.

I'm not exterminating your rats.

Je n’extermine pas vos rats.

Modern cats don't eat rats.

Les chats modernes ne mangent pas de rats.

The owl hunts the rats.

Le hibou chasse les rats.

There are a lot of rats.

Il y a beaucoup de rats.

There are rats in the kitchen.

Il y a des rats dans la cuisine.

- It's just like rats leaving a sinking ship.
- They look just like rats leaving a sinking ship.
- They're just like rats leaving a sinking ship.

Ils sont juste comme des rats quittant un navire qui sombre.

I'll tell you what, I hate rats.

Je déteste les rats.

Rats have gnawed holes in the door.

Des rats ont fait des trous dans la porte.

There are many rats on the ship.

Il y a de nombreux rats sur le navire.

Rats! I've got to work overtime again.

Merde, je vais encore devoir faire du temps supplémentaire.

Some people caught rats and ate them.

Certaines personnes capturèrent des rats et les mangèrent.

At last the rats came to the river.

Les rats arrivèrent enfin à la rivière.

It's just like rats leaving a sinking ship.

Juste comme des rats quittant un navire en perdition.

There were swarms of rats in the dump.

La décharge grouillait de rats.

They're just like rats leaving a sinking ship.

Ils sont juste comme des rats quittant un navire qui sombre.

They look just like rats leaving a sinking ship.

Ils ont vraiment l'air de rats quittant un navire qui sombre.

They kept listening to the brain as these rats fell asleep,

ils ont continué à écouter le cerveau des souris pendant leur sommeil

They fled the doomed company like rats deserting a sinking ship.

Ils ont fui la compagnie vouée à la ruine comme des rats désertant un navire en naufrage.

And there were rats and raccoons, like, fighting over scraps of food.

et il y avait des rats et ratons laveurs, qui se battaient pour des restes.

His followers were quitting their positions like rats deserting a sinking ship.

Quand le bateau coule, les rats le quittent.

And they were recording the activity in the memory centers of these rats.

Ils enregistraient l'activité dans les centres de mémorisation des souris.

- The cat caught the rats.
- The cat caught the mouse.
- The cat caught a mouse.

Le chat a attrapé la souris.

A cat was tearing at the door, and there was a sound of gnawing rats beneath the hearth-stone.

Un chat grattait à la porte et on entendait le bruit de rats en train de ronger sous la pierre de l'âtre.