Translation of "Penalty" in French

0.007 sec.

Examples of using "Penalty" in a sentence and their french translations:

The penalty is death.

La sentence est la mort.

The penalty was missed.

Le pénalty a été raté.

- I'm against the death penalty.
- I am against the death penalty.

Je suis contre la peine de mort.

- We should do away with the death penalty.
- We should abolish the death penalty.

Nous devrions abolir la peine de mort.

We should abolish the death penalty.

Nous devrions abolir la peine de mort.

His crime deserved the death penalty.

Son crime méritait la peine de mort.

The death penalty should be abolished.

La peine de mort devrait être abolie.

If the murder is accompanied by circumstances aggravating, the penalty will be the penalty of

Si le meurtre est accompagné par des circonstances aggravantes, la sanction sera la peine de

The penalty for spitting is five pounds.

L'amende pour crachat est de cinq livres.

- Tom believes that the death penalty should be abolished.
- Tom believes the death penalty should be abolished.

Tom trouve que la peine de mort devrait être abolie.

The penalty is 5 to 10 years imprisonment

La sanction est de 5 à 10 ans de réclusion

The man is liable to the death penalty.

L'homme est passible de peine de mort.

The European Union has eliminated the death penalty.

L'Union Européenne a aboli la peine de mort.

The European Union has abolished the death penalty.

L'Union Européenne a aboli la peine de mort.

I am in favor of the death penalty.

Je suis pour la peine de mort.

The penalty for too little is starvation and malnutrition.

La conséquence des carences, c'est la famine et la malnutrition.

If you get caught digging there is a penalty

Si vous êtes pris à creuser, il y a une pénalité

And eventually Google would hit me with a penalty

Et finalement Google me frapperait avec une pénalité

And based on that, the penalty is gonna change.

et sur cette base, le la pénalité va changer.

Desertion from the army was grounds for the death penalty.

Déserter de l'armée était motif de peine de mort.

The criminal response most often takes the form of a penalty.

la réponse pénale prend le plus souvent la forme d'une peine.

Since when do you have a problem with the death penalty?

Depuis quand avez-vous un problème avec la peine de mort ?

- The death penalty should be abolished.
- Capital punishment should be abolished.

La peine de mort devrait être abolie.

In many countries, the death penalty is the most severe punishment.

Dans de nombreux pays, la peine de mort est la peine la plus sévère.

In his country people can receive the death penalty for having poor vocabulary.

Dans son pays, on peut se faire condamner à mort pour manque de vocabulaire.

For the death penalty for Marshal Ney -  a decision he later claimed to regret.

pour la peine de mort pour le maréchal Ney - une décision qu'il a par la suite prétendue regretter.

The penalty is also justified by the desire to discourage behaviors leading to transmission

la pénalisation se justifie aussi par la volonté de décourager les comportements entraînant la transmission

(she is not punished by the death penalty except in case of aggravated murder).

(elle ne pas puni par la peine de mort sauf en cas de meurtre aggravé).

"Is punished with the death penalty, whoever for the execution of a qualified crime

« Est puni de la peine de mort, quiconque pour l'exécution d'un fait qualifié crime

If you find the work and take it to the state, there is no penalty

Si vous trouvez le travail et le rapportez à l'État, il n'y a pas de pénalité

Five of Ney’s fellow Marshals were among a large majority who voted for the death penalty.

Cinq des collègues maréchaux de Ney faisaient partie d'une large majorité qui a voté pour la peine de mort.

"Murder committed with premeditation or ambush is described as murder and punishable by the death penalty. "

« Le meurtre commis avec préméditation ou guet-apens est qualifié d’assassinat et puni de la peine de mort. »

He pronounces a sentence between 20 and 30 years at the place of the death penalty.

il prononce une peine entre 20 et 30 ans au lieu de peine de mort.

- Punishment: the penalty is justified by the fact that it is morally condemnable and must be punished.

-La punition: la pénalisation est justifiée par le fait qu'il est moralement condamnable et doit être puni.

1. The perpetrator of an international crime or his accomplice is personally liable and incurs a penalty.

1. L’auteur d'un crime international ou son complice est personnellement responsable et encourt une sanction.

Save Marshal Ney from the death penalty. He also  struggled to enact military reforms in the face of  

sauver le maréchal Ney de la peine de mort. Il a également eu du mal à promulguer des réformes militaires face à l'

To his father, his mother or any other ascendant is guilty of parricide and punished with the death penalty. "

à son père, à sa mère ou à tout autre ascendant est coupable de parricide et puni de la peine de mort.»

The thief or swindler who has gained great wealth by his delinquency has a better chance than the small thief of escaping the rigorous penalty of the law.

Le voleur ou l'arnaqueur qui a amassé une grande fortune par ses méfaits a de meilleurs chances que le petit voleur d'échapper aux pénalités rigoureuses de la loi.

Fresh wonder seized us, and we shook with fear. / All say, that justly had Laocoon died, / and paid fit penalty, whose guilty spear / profaned the steed and pierced the sacred side.

À peine on a connu la mort de la victime, / tout frémit d'épouvante : on dit " que de son crime / le coupable a reçu le juste châtiment, / lui dont la main osa sur un saint monument / lancer un fer impie, et d'un bras sacrilège / d'un présent fait aux dieux souiller le privilège. "

No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.

Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.