Translation of "Lean" in French

0.020 sec.

Examples of using "Lean" in a sentence and their french translations:

Lean!

Penche-toi !

- Hang on!
- Lean!

- Penche-toi !
- Penchez-vous !
- Baissez-vous !

- Bow down!
- Lean!

Baissez-vous !

- Don't lean out the window.
- Don't lean out of the window.

Ne te penche pas par la fenêtre.

- Do not lean out of the window.
- It's dangerous to lean out of the window.
- Don't lean out the window.
- Don't lean out of the window.

Ne pas se pencher au-dehors.

Don't lean against this wall.

Ne t'adosse pas à ce mur.

Don't lean against the wall.

Ne vous appuyez pas contre le mur.

She ate only lean meat.

Elle ne mangeait que de la viande maigre.

He is tall and lean.

Il est grand et mince.

Don't lean on my desk.

- Ne vous adossez pas à mon bureau.
- Ne vous appuyez pas sur mon bureau.

The goat's meat is very lean.

La viande de chèvre est très maigre.

I lean toward accepting the proposal.

Je suis enclin à accepter cette proposition.

She ate nothing but lean meat.

Elle ne mangeait que de la viande maigre.

Could you lean forward a bit?

- Pourriez-vous vous pencher légèrement en avant ?
- Pourrais-tu un peu te pencher en avant ?

John is as lean as a wolf.

John est maigre comme un clou.

- Get down!
- Get down.
- Lean!
- Down!
- Lie low.

- Penche-toi !
- Penchez-vous !
- À terre !
- Au sol !
- Baissez-vous !

They lean back like this, oh let me enjoy

J'aime m'amuser sont alignés dans une rangée oh

- He is tall and lean.
- He's tall and slim.

Il est grand et mince.

Please don't lean out of the window when we're moving.

Veuillez ne pas vous pencher par la fenêtre lorsque nous sommes en mouvement.

Instead, read a book called The Lean Startup by Eric Ries

Au lieu de cela, lisez un livre appelé The Lean Startup par Eric Ries

You lean on your parents too much. You must be more independent.

Tu te reposes trop sur tes parents. Tu dois être plus indépendant.

I lean in, hand her the phone, and say, like it's payback time,

Je me penche, lui tend le téléphone et je dis, comme par vengeance :

I think it would be useful to lean in what direction the wind blows.

Je pense qu'il serait utile de se pencher dans quelle direction le vent souffle.

Birds maiden-faced, but trailing filth obscene, / with taloned hands and looks for ever pale and lean.

Leurs traits sont d'une vierge ; un instinct dévorant / de leur rapace essaim conduit le vol errant ; / une horrible maigreur creuse leurs flancs avides, / surchargés d'aliments, sans en être nourris, / en un fluide infect en rendent les débris, / et de l'écoulement de cette lie impure / empoisonnent les airs, et souillent la verdure.

- He is tall and lean.
- He's tall and slim.
- He's tall and thin.
- He is tall and slim.

Il est grand et mince.

No longer tarrying; to our oars we lean. / Down drop the sails; in order ranged, each crew / flings up the foam to heaven, and sweeps the sparkling blue.

Alors nous nous courbons sur les flots écumeux, / et la voile baissée a fait place à la rame : / le jour renaît aux cieux, l'espérance en notre âme ; / et de leurs bras nerveux nos ardents matelots / font écumer la mer et bouillonner les flots.

Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.

Qu'il plaise à Dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma Reine.

All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.

Tout ce que je pouvais marmonner en guise de réponse était que lorsque j'étais un quinquagénaire, ma mère se penchait sur la fenêtre alors que je partais et me rappelait de ne pas conduire trop vite.