Translation of "Electric" in French

0.007 sec.

Examples of using "Electric" in a sentence and their french translations:

* electric crackling *

* grésillement électrique *

- I bought an electric bicycle.
- I've bought an electric bicycle.
- I've bought an electric bike.
- I bought an e-bike.
- I bought an electric bike.
- I purchased an electric bicycle.

J'ai acheté un vélo électrique.

Toddler-size electric trains.

Trains électriques pour enfants.

This clock is electric.

Cette montre est électrique.

- I bought an electric bicycle.
- I've bought an electric bicycle.
- I've bought an electric bike.
- I bought an e-bike.
- I bought an electric bike.

J'ai acheté un vélo électrique.

It has 21,000 electric taxis.

et 21 000 taxis électriques.

Edison invented the electric lamp.

Edison inventa l'ampoule électrique.

I have an electric guitar.

- Je possède une guitare électrique.
- J'ai une guitare électrique.

I own an electric guitar.

Je possède une guitare électrique.

I bought an electric car.

J'ai acheté une voiture électrique.

I use an electric toothbrush.

J'emploie une brosse-à-dents électrique.

Tom purchased an electric car.

- Tom acheta une voiture électrique.
- Tom a acheté une voiture électrique.

This factory manufactures electric stoves.

Cette usine fabrique des cuisinières électriques.

I purchased an electric bicycle.

J'ai acheté un vélo électrique.

- An electric current can generate magnetism.
- An electric current can generate a magnetic field.

Un courant électrique peut générer du magnétisme.

The electric pliers are applied immediately.

Les pinces électriques sont appliquées immédiatement.

My brother bought an electric guitar.

Mon frère s'est acheté une guitare électrique.

An electric current can generate magnetism.

Un courant électrique peut générer du magnétisme.

The Tesla is an electric car.

La Tesla est une voiture électrique.

My father is an electric engineer.

Mon père est ingénieur en électronique.

Something is wrong with our electric heater.

Il y a quelque chose qui ne va pas avec notre radiateur électrique.

Our electric heater does not work well.

Notre chauffage électrique ne fonctionne pas bien.

This electric car is powered by batteries.

Cette voiture électrique est alimentée par des batteries.

That's not an electric plane, is it?

Il n'est pas électrique, lui ?

We should use the electric blankets tonight.

Nous devrions utiliser les couvertures électriques chauffantes ce soir.

- Do you need a license to use an electric wheelchair?
- Does an electric wheelchair require a driver's license?

Il faut un permis, pour les fauteuils roulants électriques ?

A violent electric shock to the sensitive nose

Un violent choc électrique au nez sensible

We stun the goat with the electric pliers.

Nous assommons la chèvre avec la pince électrique.

More and more are coming with electric bikes.

De plus en plus de vélos électriques arrivent.

He was electrocuted while playing the electric harp.

Il s'est électrocuté en jouant de la harpe électrique.

Take the fork out of the electric socket.

Retire la fourchette de la prise électrique.

I received this electric knife as a gift.

J'ai reçu ce couteau électrique comme cadeau.

Does an electric wheelchair require a driver's license?

Un fauteuil roulant électrique requiert-il un permis de conduire ?

- The strong wind cut the electric wires in several places.
- A strong wind severed the electric wires in several places.

Un vent fort a rompu les câbles électriques dans plusieurs endroits.

Because they think of the really expensive electric cars

car ils pensent à d'onéreuses voitures électriques,

She is heading the Electric Vehicle Association for years

Elle dirige l'Association des véhicules électriques depuis des années

I should try this electric razor before buying it.

Je devrais essayer ce rasoir électrique avant de l'acheter.

So, whether it's electric planes or hybrids or biofuels,

Avec les avions électriques, les hybrides, ou les biocarburants,

My brother is an employee of the electric company.

Mon frère est un employé d'une entreprise électrique.

Go and tell their electric stories to friends and neighbors

qui racontent leurs histoires électriques à leurs amis et voisins,

The electric cables are to be laid in the trench

Les câbles électriques doivent être posés dans la tranchée

This magnificent electric kettle is on sale at only €29.96.

Cette magnifique bouilloire électrique est en solde à seulement 29,96€.

Electric power companies are seeking to reduce their use of coal.

Les sociétés d'énergie électrique cherchent à réduire leur utilisation de charbon.

If I could afford it, I would buy an electric car.

Si j'en avais les moyens, j'achèterais une voiture électrique.

And what I got to see there was an electric airplane.

et j'ai pu voir un avion électrique.

An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one.

Une guitare électrique sonne différemment d'une acoustique.

Gas cookers consume half the amount of energy as electric cookers.

Les cuisinières à gaz consomment deux fois moins d'énergie que les cuisinières électriques.

I should have tried out this electric shaver before buying it.

J'aurais dû essayer ce rasoir électrique avant de l'acheter.

And how did I begin to associate that with something so electric?

Et comment ai-je commencé à associer ça avec l'électricité ?

We came up with a new cycle called the electric turbo pump,

Nous avons imaginé un nouveau cycle : l'alimentation par pompes électriques

Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.

Chaque hôpital dispose d'un générateur électrique de secours en cas de panne générale.

- Thomas Edison invented the light bulb.
- Thomas Edison invented the electric lightbulb.

- Thomas Edison a inventé l'ampoule électrique.
- Thomas Edison a inventé la lampe à incandescence.
- Thomas Edison a inventé l'ampoule.

We tend to use more and more electric appliances in the home.

Nous sommes enclins à utiliser toujours davantage d'appareils électriques à la maison.

He recommends strong electric fences with a height of at least 90 centimeters,

Il recommande des clôtures électriques solides d'une hauteur d'au moins 90 centimètres,

- I want the fan.
- I want an electric fan.
- I want a fan.

- Je veux l'éventail.
- Je veux le ventilateur.

We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.

Nous avons de nouvelles données sur la production et la vente de tapettes à mouches électriques dans le monde.

And we have little electric turbo pumps, about the size of a Coke can,

Et les turbopompes électriques ont la taille d'une canette de Coca-Cola,

- There was jam in the electric outlet.
- There was jam in the jam dish.

Dans le petit pot il y avait de la confiture.

If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.

En utilisant cette équation pour calculer le champ électrique, le résultat vient comme ci-après.

She was wearing a pink miniskirt, and blue sunglasses in the shape of an electric guitar.

Elle portait une minijupe rose et des lunettes de soleil bleues en forme de guitare électrique.

Switzerland makes its conquest even easier for us, thanks to the best conditions for electric bicycles.

La Suisse nous rend sa conquête encore plus facile, grâce aux meilleures conditions pour les vélos électriques.

The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.

La grande quantité de barrières flottantes anti-marée noire utilisées dans le golfe du Mexique a été recyclée en pièces désormais utilisées dans des voitures électriques.

No grant of feudal privilege has ever equaled, for effortless return, that of the grandparent who bought and endowed his descendants with a thousand shares of General Motors or General Electric.

Nul privilège féodal, pour un rendement aisé, n'a jamais égalé celui du grand-parent qui a acheté et doté ses descendants d'un millier d'actions de General Motors ou de General Electric.