Translation of "Assuming" in French

0.008 sec.

Examples of using "Assuming" in a sentence and their french translations:

assuming you're doing Evergreen webinars,

en supposant que vous faites des webinaires Evergreen,

- I'm assuming this is your father.
- I'm assuming that this is your father.

- Je suppose que c'est votre père.
- Je suppose que c'est ton père.
- Je suppose qu'il s'agit de votre père.
- Je suppose qu'il s'agit de ton père.

- I'm assuming you have a plan.
- I'm assuming that you have a plan.

- Je suppose que vous disposez d'un plan.
- Je suppose que tu disposes d'un plan.

I'm assuming you have a plan.

Je suppose que vous disposez d'un plan.

I'm assuming this is your father.

- Je suppose que c'est votre père.
- Je suppose qu'il s'agit de votre père.
- Je suppose qu'il s'agit de ton père.

The helpers are still assuming an accident.

Les secouristes supposent toujours un accident.

Do they want, assuming you come to terms.

veulent-ils, en supposant que vous arrivez à des termes.

assuming you're on WordPress, EP Embed Code Generator.

en supposant que vous êtes sur WordPress, EP Embed Code Code.

Assuming that in 1954, when legally some things changed,

On essaye de changer les choses depuis seulement 62 ans, depuis 1954,

Assuming your story is true, what should I do?

En supposant que votre histoire est véridique, que devrais-je faire ?

So what this does is, assuming you're using https,

Alors qu'est-ce que cela fait, en supposant que vous utilisez https,

Of income from guest posting, assuming you're in B2B.

du revenu de l'affichage des invités, En supposant que vous êtes en B2B.

Without assuming anything just because it ranks on YouTube.

sans rien supposer parce qu'il se classe sur YouTube.

Am I right in assuming that my commentaries irritate you?

Ai-je raison de supposer que mes commentaires vous irritent ?

Assuming the purpose is obvious, we skip too quickly to form.

En supposant que l'objectif est évident, nous passons trop vite à la forme.

Or if it's just one, that's okay too, assuming your coat

Ou si c'est juste un, c'est d'accord aussi, en supposant que votre manteau

And this, by the way, is actually assuming we take all the extra calories

Ce qui suppose qu'on prenne tout le surplus de calories

- I suppose so.
- I assume so.
- That's what I'm assuming.
- I guess so.
- I suppose.
- I guess.

Je le suppose.

If you want my opinion, Dan has never stepped foot on Italy, if not, how would you explain how he doesn’t know a single Italian word assuming he’s lived there for ten years?

Si tu veux mon avis, Dan n'a jamais mis les pieds en Italie, sinon comment expliquerais-tu qu'il ne connaisse aucun mot en Italien alors qu'il prétend y avoir vécu pendant dix ans ?