Examples of using "Since" in a sentence and their chinese translations:
我從那時起就沒有見過她。
我從昨天開始一直忙著。
他在數年前去世了。
雨從早上一直下到現在。
從七月開始我們一直住在這裡。
- 從昨晚起一直下雨。
- 雨從昨天晚上下到現在。
我從1988年起就沒有看過湯姆了。
她从此就留在国外了。
從清晨開始一直下雨。
我從昨天起沒有吃任何東西。
從那時起我就沒有看到他。
從週日開始一直在下雨。
汤姆自从2003年就住在这里。
你從什麼時候開始學日文?
湯姆從2013年起一直在這裡。
你从昨天开始就忙吗?
自从我结婚后,我就住在这儿。
從昨天開始變冷了。
他們自1989年以來一直在這裡。
汤姆从小就认识玛丽了。
他死了有十年了。
商店5点关门了。
爸爸去世已经十年。
我父亲去世五年了。
因为你已经做饭了,我来洗餐具吧。
真是好久不见啊
從上週四開始一直下雨。
他從上週日開始就生病了。
我從1980年開始一直在神戶。
我從1985年開始就一直住在東京。
我們結婚已經有三十年了。
我從上個月開始就沒有看到她了。
母亲从上周四开始就病了。
高中毕业之后我就没那样做过了。
我之后再也没见过他。
我從上個星期日開始一直在忙。
从上周三起,她一直缺席。
你從什麼時候開始住在東京?
從我們是兒童開始,我就認識吉姆了。
他從昨晚開始就生病了。
因為他有野心,他很努力地工作。
我还是一个小男孩的时候就住在这里。
既然你在這裡, 那我們就開始吧。
我感冒了,所以吃不出味道來。
自她去了倫敦後,就沒再打電話了。
從那個時候開始,我們就沒見過他了。
我從兩點開始一直等你。
他死後已經過了十年的時間了。
她过世已经很久了。
你应该戒烟,因为不健康。
我們離上次見面有十年了。
他来这里已经过了一年了。
這是三十年代以來最乾旱的六月。
Alice从上周日起就感冒了。
他走后,我们都很想念他。
因为他有钱,所以能去那儿。
他死了有十年了。
本世纪初以来,产生了很多进步。
迈克吃完早饭以后一直在做一个模型飞机。
他從去年二月開始就沒寫信給我們。
自從他離開日本已經有三個月了。
自从他离开去法国,已经有两个月了。
我从今天一大早起就在等他。
从那以后,我再也没有他的音信了。
从那天起我一直在等他。
自从我脚伤了以后,我就拄拐杖走路了。
他离开学校已经那么久了。
我们结婚已经有十年了。
自从马死了以后,马厩就空了。
自从我弄断了两条腿,我就拄着拐杖走路了。
从2009年开始,超市和便利店就可以出售药品了。
我回國後很忙。
我來這裏已有十年了。
自从我开始学汉语以来已经有两年了。
我來到這裏以後,一直過著單調乏味的生活。
既然你们这么说,那让我再想想。
他從上週一就一直臥病在床。
- 去年之後我們就沒有得到有關他的任何消息。
- 去年之後,我們對他一無所知。