Translation of "Us”" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Us”" in a sentence and their arabic translations:

- You are either with us, or against us.
- You're either with us or against us.
- You are either with us or against us.
- You're either with us or you're against us.

أنتَ إما معنا, أو ضدنا.

- You are either with us, or against us.
- You're either with us or against us.
- You are either with us or against us.

أنتَ إما معنا, أو ضدنا.

- Come with us.
- Come with us!

تعال معنا.

- Don't forget us!
- Don't forget us.

لا تنسانا.

- You are either with us, or against us.
- You're either with us or you're against us.

أنتَ إما معنا, أو ضدنا.

That's us.

هذه نحن.

Join us.

التحق بنا.

To us!

بصحتنا!

- Don't forget about us!
- Don't forget us!

لا تنسنا.

- Don't forget about us!
- Don't forget us!
- Do not forget about us.

لا تنسنا.

- If you're not with us then you're against us.
- If you're not with us, you're against us.

- إذا لم تكن معنا فأنت ضدنا.
- إذا لم تكن في صفنا فسنعدك من أعدائنا.
- إذا لم تكن تؤيدنا فأنت عدونا.

- He doesn't like us.
- He does not like us.
- He doesn't love us.

إنه لا يحبنا.

- They aren't like us.
- They're not like us.

إنهم ليسو مثلنا

Sami walked up to us and greeted us.

أتى سامي إلينا و حيّانا.

Of consciousness, love, this sacred field that is in us, through us, around us

من الوعي والحب، هذا الحقل المقدس الموجود فينا ومن خلالنا ومن حولنا

- Will you go with us?
- Do you go with us?
- Are you coming with us?
- Are you going with us?

أذاهب أنت معنا؟

Help us understand,

ومساعدتنا على الفهم،

All of us,

جميعنا.

Please forgive us

الرجاء سامحونا

Kemal Sunal us

كمال سنال لنا

Dear to us

عزيز علينا

Constantly attacking us

يهاجمنا باستمرار

Just like us.

مثلنا تماما.

What about us

ماذا عنا

Fighting for us

القتال من أجلنا

Tell us more.

أخبرنا أكثر

Visit us tomorrow.

- قوموا بزيارتنا غداً.
- قُم بزيارتنا غداً.
- قومي بزيارتنا غداً.

They love us.

هم يحبوننا.

Come get us.

تعال لتأخذنا.

Then eventually us

ثم في النهاية ستُمزقُنا

And they can't stalk us and do us harm.

ولن يستطيعوا ملاحقتنا وإلحاق الأذى بنا.

If we look around us here in the US,

فلو نظرنا حولنا هنا في الولايات المتحدة،

- Don't forget about us!
- Do not forget about us.

لا تنسنا.

- He doesn't like us.
- He does not like us.

إنه لا يحبنا.

If you're not with us then you're against us.

إذا لم تكن تؤيدنا فأنت عدونا.

Sometimes people ask us whether things get heated between us:

أحيانا يسألنا الناس ما إذا كانت النقاشات تحتدم بيننا:

It's what helps us to understand the world around us.

وهي ما يساعدنا على فهم العالم من حولنا.

- French is taught us by her.
- She teaches us French.

إنها تعلمنا الفرنسية.

- Are you talking about us?
- Do you talk about us?

هل تتكلم عنّا؟

Every one of us.

كُلنا.

It's expected of us.

هذا هو المتوقع منا.

Both of us nod.

كلانا أومأ برأسه.

It was us millennials

لقد كنا من جيل الألفية

Now, luckily for us,

لحسن حظنا،

They dumped us there.

لقد رمونا هناك

For us to answer,

لنا للإجابة عليه،

To make us happy,

أن يجعلوننا سعداء،

Women don't say "us".

لا يقلن "نحن".

So many of us

الكثير منا

You can believe us

بإمكانكم تصديقنا

Friends make us happier.

الأصدقاء يجعلوننا سعداء.

Not all of us.

ليس كلنا

And us, the citizens?

ونحن، المواطنون؟

Great for us, right?

وهذا عظيم لنا، أليس كذلك؟

In all of us ...

في داخل كل منا...

It will ask us,

سوف تسألنا:

Similar shoes, Jordan, US.

نفس الأحذية، في الأردن وفي الولايات المتحدة

What happened to us?

ماذا حدث لنا

Something happened to us

حدث شيء لنا

Did UFOs save us?

هل أنقذتنا الأجسام الغريبة؟

He ordered us steaks.

لقد طلب لنا شرائح اللحم

My father loves us.

والدي يحبنا

He sends us flowers.

هو يرسل لنا أزهارا.

They call us Russians.

إنهم يدعوننا بالروسيين

Cows give us milk.

البقر يعطينا الحليب.

Can she see us?

هل تستطيع هيَ أن ترانا؟

She has left us.

- هي تركتنا.
- هي غادرتنا.

He has left us.

- هو تركنا.
- هو غادرنا.

He let us go.

هو تركنا نذهب.

Nobody's looking for us.

لا أحد يبحث عنا.

They might hear us.

- قد يسمعانا.
- قد يسمعونا.

It's over between us.

لقد انتهي الأمر بيننا

They can't kill us.

لا يستطيعون أن يقتلونا.

Deal us the cards.

- وزع علينا الورق.
- وزّع علينا ورق اللعب.

Do you remember us?

هل تتذكرنا؟

Don't worry about us.

- لا تقلق بشأننا.
- لا تقلق حيالنا.

Come sit with us.

تعال و اجلس معنا.

He lied to us.

كذب علينا.

Everywhere from The US

في كل مكان من الولايات المتحدة

War concerns us all.

الحرب تهمنا جميعاً .

You must tell us.

يجب أن تخبرنا.

Come and help us.

تعال و ساعدنا.

Stay here with us.

- ابق هنا معنا.
- ابق معنا.

Get us some water.

اجلب لنا بعض الماء.

Tell us about her.

أخبرنا عنها.

This happens to us.

هذا يحدث لنا.

They keep us busy.

إنها تبقينا مشغولين

They make us better.

إنهم يجعلوننا أفضل حالًا.

Sing us another song!

غني لنا أغنية أخرى.

Tom knows us well.

يعرفنا توم جيدا

They aren't like us.

إنهم ليسو مثلنا

They didn't fool us.

لم يخدعونا

Sami listened to us.

استمع سامي إلينا.