Translation of "Gelukkige" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Gelukkige" in a sentence and their turkish translations:

Gelukkige Moederdag!

Mutlu anneler günü!

Gelukkige doop!

Mutlu vaftizler!

Gelukkige trouwdag.

Mutlu evlilik yıldönümü.

Gelukkige verjaardag, Shishir!

Mutlu yıllar Shishir!

Gelukkige verjaardag Muiriel!

- Mutlu yıllar Muiriel!
- İyi ki doğdun Muiriel!
- Doğum günün kutlu olsun, Muiriel.

Gelukkige verjaardag, Aiba!

Doğum günün kutlu olsun, Aiba!

- Gelukkige Valentijnsdag.
- Fijne Valentijnsdag.

- Sevgililer Günün kutlu olsun.
- Sevgililer Günün kutlu olsun!

Wie is het gelukkige paar?

Mutlu çift kim?

- Gefeliciteerd met je verjaardag!
- Gelukkige verjaardag!

Mutlu yıllar sana!

Belle Gibson was een gelukkige jonge Australische.

Belle Gibson mutlu, genç bir Avustralyalıydı.

Ik heb een volwassen, briljante, gelukkige, prachtige dochter.

Yetişkin bir kızım var, kendisi mutlu, zeki ve harika biri.

- Gelukkige verjaardag Muiriel!
- Gefeliciteerd met je verjaardag, Muiriel!

İyi ki doğdun, Muriel!

Ik herinner me vaak aan mijn gelukkige jeugd.

Mutlu çocukluğumu sıkça hatırlıyorum.

Ik heb vele gelukkige uren gebiologeerd naar bewegende luiaards gekeken.

Hareket eden tembel hayvanları dikkatle izleyerek saatler geçirdim.

Dit is een foto van het gelukkige paar op hun trouwdag.

Bu düğün günlerinde mutlu bir çiftin resmi.

- Gelukkige verjaardag Muiriel!
- Gefeliciteerd met je verjaardag, Muiriel!
- Fijne verjaardag, Muiriel!

- Mutlu yıllar Muiriel!
- İyi ki doğdun Muiriel!
- İyi ki doğdun, Muriel!

De gasten wensten het gelukkige paar een lang en gelukkig leven toe.

Konuklar mutlu çifte uzun ve müreffeh bir hayat diledi.

Het huisje herinnerde me aan de gelukkige tijden die ik met haar had doorgebracht.

Sayfiye evi bana onunla birlikte geçirdiğim mutlu günleri hatırlattı.

Gelukkige gezinnen lijken alle op elkaar, ieder ongelukkig gezin is ongelukkig op zijn eigen wijze.

Bütün mutlu aileler birbirine benzer, mutsuz olan her aile mutsuzluğunu kendine göre yaşar.