Translation of "Druiven" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Druiven" in a sentence and their turkish translations:

Eet Tom druiven?

Tom üzüm yer mi?

Druiven groeien in trossen.

Üzümler salkımla yetişir.

We hebben veel druiven.

Bir sürü üzümümüz var.

Wil je wat druiven?

Üzüm ister misin?

Hoeveel zijn de druiven?

Üzüm ne kadar?

Deze druiven zijn rijp.

Bu üzümler olgun.

Die druiven smaken zuur.

Bu üzümlerin tadı ekşi.

De druiven zijn zuur.

Üzümler ekşi.

Mijn hond eet druiven.

Köpeğim üzüm yiyor.

Rozijnen zijn gedroogde druiven.

Kuru üzüm kurutulmuş üzümdür.

Ik hou van druiven.

Üzümü severim.

Wijn wordt van druiven gemaakt.

Şarap üzümden yapılır.

Wij maken druiven tot wijn.

Üzümleri şarap yapıyoruz.

Hij maakt wijn van druiven.

O üzümlerden şarap yapar.

Tom houdt niet van druiven.

Tom üzüm sevmez.

Morgen zal ik druiven oogsten.

Yarın üzüm hasat edeceğim.

Wie heeft deze druiven gebracht?

Bu üzümleri kim getirdi?

Wie heeft deze druiven gekocht?

Bu üzümleri kim aldı?

Wie heeft alle druiven gegeten?

Bütün üzümleri kim yedi?

Ik hou niet van druiven.

Ben üzüm sevmem.

Ik hou van fruit zoals druiven en perziken.

Üzüm ve şeftali gibi meyvelerden hoşlanırım.

Wat heb je het liefste: appels, sinaasappels of druiven?

Elma, portakal ya da üzümden hangisini en çok beğeniyorsun?

Hij was te klein om aan de druiven te komen.

Üzümlere ulaşamayacak kadar kısaydı.

Er bestaan pitloze druiven en pitloze watermeloenen. Ik vraag me af of er pitloze mango's bestaan.

Çekirdeksiz üzüm ve çekirdeksiz karpuz var. Merak ediyorum çekirdeksiz mango var mı?