Translation of "Draag" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Draag" in a sentence and their turkish translations:

Draag dit.

Bunu taşıyın.

Draag warme kleren.

Sıcak giysiler giyin.

Ik draag contactlenzen.

Kontakt lens kullanıyorum.

Ik draag bij.

Katkıda bulunuyorum.

- Ik draag een blauwe spijkerbroek.
- Ik draag blauwe jeans.

Mavi kot pantolonum var.

- Ik draag doordeweeks witte overhemden.
- Ik draag doordeweeks witte shirts.

- Hafta içleri beyaz gömlek giyerim.
- Hafta içi beyaz gömlek giyerim.

Draag je een bril?

Gözlük takar mısın?

Ik draag een bril.

Ben gözlük takıyorum.

Ik draag een pacemaker.

Benim bir kalp pilim var.

Ik draag geen sokken.

Çorap giymiyorum.

Ik draag een zonnebril.

Güneş gözlüğü takıyorum.

Draag bij aan Tatoeba.

- Tatoeba'ya katkıda bulun.
- Tatoeba'ya katkıda bulunun.

Ik draag vaak laarzen.

Çoğu zaman çizme giyerim.

Ik draag nooit roze.

Ben asla pembe giymem.

Ik draag geen horloge.

Ben bir saat takmam.

Ik draag nooit rood.

Ben asla kırmızı giymem.

Draag alstublieft een masker.

Lütfen maske takın.

Ik draag mijn zilveren sieraden.

Ben gümüş takılarımı takıyorum.

Waarom draag jij mijn jurk?

Neden benim elbisemi giyiyorsun?

Ik draag geen suggestieve kleding.

Müstehcen kıyafetler giymem.

Sinds wanneer draag je lenzen?

Ne zamandan beri lens takıyorsun?

Waarom draag je een badjas?

Neden bornozla duruyorsun?

Ik draag vaak een hoed

Genellikle bir şapka takarım.

Ik draag nooit witte sokken.

Ben asla beyaz çorap giymem.

Waarom draag je altijd witte overhemden?

Neden her zaman beyaz gömlek giyiyorsun?

's Nachts draag ik een zonnebril.

Geceleyin güneş gözlüğü takıyorum.

Ik draag helemaal geen make-up.

Hiç makyaj yapmıyorum.

Ik draag een oranje T-shirt.

Turuncu tişört giyiyorum.

- Draag je parfum?
- Draagt u parfum?

Parfüm kullanıyor musun?

Ik draag ze overal bij me.

Onları her yerde yanımda taşırım.

Draag geen schoenen in de moskee.

Camide ayakkabı giymeyin.

- Draagt u contactlenzen?
- Draag je contactlenzen?

Lens kullanıyor musunuz?

Ik draag mijn badpak onder mijn kleren.

Elbiselerimin altına mayomu giyiyorum.

Ik draag niet iedere dag een das.

Ben her gün kravat takmıyorum.

Ik draag bijna elke dag een spijkerbroek.

Neredeyse her gün kot pantolon giyerim.

Ik draag alleen bij het lezen een bril.

Yalnızca okumak için gözlük takıyorum.

Ik draag coole kleren en een coole zonnebril.

Ben klas elbiseler giyerim ve klas gözlükler takarım.

- Draagt u een kunstgebit?
- Draag je een kunstgebit?

Takma diş kullanıyor musunuz?

- Draagt u een gehoorapparaat?
- Draag je een gehoorapparaat?

İşitme cihazı kullanıyor musunuz?

Ik draag altijd laarzen als het regent of sneeuwt.

Yağmur ya da kar yağdığında her zaman botlarımı giyerim.

In de zomer draag ik shirts met korte mouwen.

Yazın kısa kollu gömlek giyerim.

Ik draag vaak een spijkerbroek en een T-shirt.

Genellikle kot pantolon ve bir t-shirt giyerim.

- Waarom draag je geen kleren?
- Waarom heb je geen kleren aan?

Neden hiç kıyafet giymiyorsun?

Wanneer ik contactlenzen draag, voelen mijn ogen droog aan en worden ze rood.

Kontakt kullandığımda gözlerim kuruyor ve kızarıyor.

- Ik draag geen horloge maar deed dat wel toen ik jonger was.
- Ik draag geen horloge, maar ik had de gewoonte er een te dragen toen ik jonger was.

Saat takmıyorum ama gençken takardım.

- Ik draag vaak een blauwe spijkerbroek en een blauw shirt.
- Ik draag vaak blauwe jeans en een blauw shirt.
- Ik heb vaak een blauwe spijkerbroek en een blauw overhemd aan.

Genellikle mavi kot pantolon ve mavi bir gömlek giyerim.

- Waarom draag je geen jurk?
- Waarom draagt u geen jurk?
- Waarom dragen jullie geen jurk?

Neden bir elbise giymiyorsun?

- Ik draag altijd een helm wanneer ik fiets.
- Ik heb altijd een helm op wanneer ik fiets.
- Wanneer ik fiets draag ik altijd een helm.
- Wanneer ik fiets heb ik altijd een helm op.

Bisikletimi sürerken hep kask takarım.

- Wijs die zin aan jouw beste vrienden toe.
- Draag die zin aan jouw beste vrienden op.

Bu ifadeyi en iyi arkadaşlarına ada.

Ik draag geen zonnebril om er cool uit te zien, maar om niet gearresteerd te worden.

Havalı görünmek için değil, tutuklanmamak için güneş gözlüğü takıyorum.

- Draagt u altijd groen op St. Patrick's Day?
- Draag je altijd groen op St. Patrick's Day?
- Dragen jullie altijd groen op St. Patrick's Day?

Sen Aziz Parik gününde her zaman yeşil giyer misin?