Translation of "Nogmaals" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Nogmaals" in a sentence and their spanish translations:

Nogmaals bedankt.

Gracias otra vez.

- Nogmaals hallo.
- Hallo, alweer.

Hola de nuevo.

Nogmaals bedankt voor alles.

- Una vez más gracias por todo.
- Gracias nuevamente por todo.

Nee, nee en nogmaals nee!

No, no, no!

- Opnieuw.
- Nog een keer.
- Nogmaals!

De nuevo

- Tom hoestte opnieuw.
- Tom hoestte nogmaals.

Tom ha tosido otra vez.

- Nog een keer.
- Nogmaals!
- Nog een keer!

- Otra vez.
- Una vez más.

...kwamen de Tupamaros nogmaals wereldwijd in het nieuws.

los Tupamaros vuelven a ser noticia internacional.

Nogmaals bedankt dat je me opnieuw gered hebt.

Gracias otra vez por salvarme, otra vez.

Ze zijn heel dichtbij... ...als er nogmaals gevaar dreigt.

Están a poca distancia cuando el peligro amenaza una vez más.

Nogmaals bedankt aan Surfshark voor het sponsoren van deze video.

Gracias nuevamente a Surfshark por patrocinar este video.

Nogmaals bedankt aan Displate voor het sponsoren van deze video.

Gracias nuevamente a Displate por patrocinar este video.

Beslissing om nogmaals zijn lot in te zetten bij de keizer.

decisión de unirse una vez más al Emperador.

Dus nogmaals, wat leek op complete fictie, blijkt een harde feitelijke

Así que, una vez más, lo que parecía ser una ficción completa resulta tener alguna corroboración

Nogmaals bedankt aan onze videosponsor Displate, en vergeet niet dat je

Gracias nuevamente a nuestro patrocinador de video, Displate, y no olvide que puede

Dit bericht maakte Al-Sayib zo woedend, dat hij nogmaals Fanta morste.

Esta noticia le puso a Al-Sayib tan furioso que otra vez derramó su Fanta.

Toen Napoleon in 1815 terugkeerde uit ballingschap, riep Augereau nogmaals zijn loyaliteit uit,

Cuando Napoleón regresó del exilio en 1815, Augereau proclamó su lealtad una vez más,

Dus nogmaals, we hebben een mix van feit en fantasie in het verhaal, en je moet gewoon proberen

Entonces, una vez más, tenemos una mezcla de hechos y fantasía en la historia, y solo tienes que intentar