Translation of "Aangevallen" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Aangevallen" in a sentence and their spanish translations:

- Jouw kasteel wordt aangevallen
- Uw kasteel wordt aangevallen
- Jullie kasteel wordt aangevallen.

Vuestro castillo está siendo atacado.

We worden aangevallen!

¡Nos atacan!

Ik ben aangevallen.

- He sido atacada.
- He sido agredido.

Ik werd aangevallen.

Fui agredida.

- We werden door zombies aangevallen.
- We werden aangevallen door zombies.

- Fuimos atacados por zombis.
- Fuimos atacados por zombies.

We werden aangevallen door piraten!

¡Fuimos atacados por piratas!

We werden door zombies aangevallen.

- Fuimos atacados por zombis.
- Fuimos atacados por zombies.

Hij werd aangevallen door een haai.

- Él fue atacado por un tiburón.
- Le atacó un tiburón.

- Iemand heeft Tom aangevallen.
- Iemand viel Tom aan.

Alguien atacó a Tom.

- Ze viel hem aan.
- Ze heeft hem aangevallen.

Ella le atacó.

Ons leger heeft de vijand tijdens de nacht aangevallen.

Nuestro ejército atacó al enemigo durante la noche.

Of van een stad die niet wordt aangevallen door terroristen.

o una ciudad que no ha sido atacada por los terroristas.

...de zesde persoon die werd aangevallen in een belegering van 10 uur.

Fue la sexta persona atacada en lo que fue un suceso de diez horas.

Zijn korps kreeg het bevel om op te rukken en raakte de weg kwijt in een sneeuwstorm, werd neergemaaid door Russische kanonnen, werd aangevallen

Con la orden de avanzar, su cuerpo se perdió en una tormenta de nieve, fue derribado por cañones rusos, cargado

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.