Examples of using "Russisch" in a sentence and their russian translations:
- Говорите ли вы по-русски?
- Ты говоришь по-русски?
- Вы говорите по-русски?
- Ты говоришь по-русски?
- Вы говорите по-русски?
Вы говорите по-русски?
Том умеет говорить по-русски.
Ты говоришь по-русски?
Том говорит по-русски.
Он прекрасно говорит по-русски.
- Она говорит по-русски.
- Она может говорить на русском языке.
- Они русские.
- Они россияне.
Он говорит по-русски.
Я говорю по-русски.
Ты говоришь по-русски?
Я учу русский.
Вы говорите по-русски?
- Он говорит на идеальном русском языке.
- Он прекрасно говорит по-русски.
Он и по-русски говорит.
Я не говорю по-русски.
Том умеет говорить по-русски.
Он прекрасно говорит по-русски.
Ты понимаешь по-русски?
- Я буду учить русский.
- Я собираюсь учить русский.
- Ты говоришь по-русски?
- Вы говорите по-русски?
Я хочу выучить русский.
Русский весьма трудно изучить.
Русский весьма трудно изучить.
Я знаю португальский, английский и русский языки.
У тебя есть немецко-русский словарь?
В 2012 году я выучил русский,
Я говорю на эсперанто и на русском.
- Я немного говорю на русском.
- Я немного говорю по-русски.
Русский – не его родной язык.
- Он быстро овладел русским.
- Он быстро освоил русский язык.
Он русский.
- Русский язык очень труден в изучении.
- Русский весьма трудно изучить.
- Учить русский очень сложно.
Я говорю по-английски, по-русски и по-глобалийски.
- Они русские.
- Они россияне.
Том говорит на пяти языках, в том числе и на русском.
- Я знаю португальский, английский и русский языки.
- Я знаю португальский, английский и русский.
Русский — славянский язык.
- В русском языке Россию называют «Россия».
- На русском языке Россия зовётся «Россия».
- По-русски Россия зовётся «Россия».
По-русски Кыргызстан называют "Киргизия".
Она носитель русского языка.
Как это будет по-русски?
Я мало что помню из русского языка.
Я знаю человека, который хорошо говорит по-русски.
Мы изучали русский вместо французского.
- Для франкоязычного человека русский язык сложнее испанского.
- Для человека, говорящего по-французски, выучить русский сложнее, чем испанский.
- Я счастлив, потому что я наконец-то изучаю русский.
- Я счастлива, потому что я наконец-то изучаю русский.
- Она может и говорить, и писать по-русски.
- Он может и говорить, и писать по-русски.
- Он может по-русски и говорить, и писать.
Русский, болгарский, сербский, хорватский и боснийский — славянские языки.
- Он русский по происхождению.
- У него русское происхождение.
«Трасянка» будет приравнена к белорусскому языку во время переписи.
Здесь говорят не только по-английски, но и по-русски.
- «Здесь все буквы перевёрнутые!» — «Нет, так и должно быть, это русский язык».
- «Тут все буквы перевёрнуты!» — «Нет, так и надо, это русский».
В русском - 12, но в некоторых языках, таких как Wobé, их только 3.
- Официальные языки ООН: арабский, китайский, английский, французский, русский и испанский.
- Официальными языками ООН являются арабский, китайский, английский, французский, русский и испанский.
Официальные языки ООН — арабский, китайский, английский, французский, русский и испанский.
Ты знал, что Юлия десять лет прожила в Москве? Поэтому она так хорошо говорит по-русски.
В сельской местности обычно говорят по-казахски, а в городах - в основном по-русски.
Повесть Адама Мицкевича «Пан Тадеуш», которая так ясно, так искренне рисует характер, обычаи и нравы наших белорусских панов времён Наполеона, уже теперь (1859 год) переводится на русский язык.