Translation of "Negen" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Negen" in a sentence and their russian translations:

- Katten hebben negen levens.
- Een kat heeft negen levens.

У кошки девять жизней.

Ik kocht negen bloemen.

Я купил девять цветков.

Het is negen uur.

Сейчас девять часов.

Katten hebben negen levens.

У кошек девять жизней.

- Drie maal drie is negen.
- Drie vermenigvuldigd met drie is negen.

- Трижды три — девять.
- Три умножить на три — девять.
- Трижды три - девять.

- Open uw boek op bladzijde negen.
- Open je boek op bladzijde negen.

- Откройте книгу на странице девять.
- Откройте книгу на девятой странице.
- Открой книгу на странице девять.
- Открой книгу на девятой странице.

Ik was acht of negen

Мне было восемь или девять лет,

Het is kwart over negen.

- Сейчас девять пятнадцать.
- Сейчас четверть десятого.
- Сейчас девять с четвертью.

Banken openen om negen uur.

- Банки открываются в девять.
- Банки открываются в девять часов.

Een kat heeft negen levens.

У кошки девять жизней.

Drie maal drie is negen.

- Трижды три — девять.
- Трижды три - девять.

Het is tien voor negen.

Сейчас без десяти девять.

Het is al negen uur.

Уже девять часов.

De zon heeft negen planeten.

У Солнца девять планет.

Het is negen over tien.

- Сейчас десять часов и девять минут.
- Сейчас девять минут одиннадцатого.
- Сейчас десять часов девять минут.

- Het feest eindigde om negen uur.
- Het feestje was gedaan om negen uur.

Вечеринка закончилась в девять.

Het equivalent van negen grote pizza's.

Это эквивалент девяти больших пицц.

De school begint om negen uur.

- Занятия в школе начинаются в девять часов.
- Занятия в школе начинаются в девять.

De school begint om half negen.

- Занятия в школе начинаются в восемь тридцать.
- Занятия в школе начинаются в половине девятого.

Kan je om negen uur komen?

- Можешь прийти в девять?
- Ты можешь прийти в девять?
- Вы можете прийти в девять?

Duitsland grenst aan negen Europese buurlanden.

Германия граничит с девятью европейскими странами.

Ik ben tegen negen uur terug.

Я к девяти вернусь.

We werken van negen tot vijf.

- Мы работаем с девяти до пяти.
- Мы работаем с девяти до семнадцати.
- Мы работаем с девяти утра до пяти вечера.

Het kwadraat van negen in eenennegentig.

Девять в квадрате — восемьдесят один.

Hij zei: "Het is negen uur."

"Девять часов", - сказал он.

Open je boek op bladzijde negen.

Открой свою книгу на девятой странице.

Deze trein vertrekt om negen uur.

Этот поезд отходит в девять часов.

Je moet om negen uur thuis zijn.

- Ты должен быть дома до девяти часов.
- Ты должна быть дома до девяти часов.

Ik zie je morgenochtend om negen uur.

Увидимся завтра утром в девять.

In mijn gezin zijn er negen personen.

В моей семье девять человек.

Om negen uur was het spel afgelopen.

- Игра окончилась в девять часов.
- Игра закончилась в девять.

Het feestje was gedaan om negen uur.

Вечеринка закончилась в девять.

Mijn vader kwam thuis om negen uur.

- Мой отец приехал домой в девять.
- Отец пришёл домой в девять.
- Отец пришёл домой в девять часов.

Hij zei dat het negen uur was.

Он сказал, что уже девять.

Gewoonlijk gaat ze om negen uur slapen.

Она обычно идёт спать в девять.

Negen keer op tien raad ik juist.

Я угадываю в девяти случаях из десяти.

Hij was negen jaar in het buitenland.

Он пробыл за границей девять лет.

Een land van meer dan negen miljoen mensen

в стране с населением чуть больше девять миллионов человек,

Deze winkel sluit om negen uur 's avonds.

Этот магазин закрывается в девять часов вечера.

- Het is 8:30.
- Het is half negen.

- Сейчас полдевятого.
- Сейчас 8:30.

Het vliegtuig kwam exact om negen uur aan.

Самолет прибыл ровно в девять.

De lessen beginnen elke dag om negen uur.

Занятия начинаются ежедневно в девять часов.

Ik werk alle dagen van negen tot vijf.

- Я работаю с девяти до семнадцати каждый день.
- Я работаю ежедневно с девяти до пяти.

U kan ontbijten tussen zeven en negen uur.

Завтрак подаётся с семи до девяти часов.

Op mijn horloge is het stipt negen uur.

- На моих часах ровно девять.
- На моих ровно девять.

Lettend op epigenetische labels op negen verschillende plaatsen,

у группы мужчин, состоящей из геев и натуралов,

Ik wil dat ge om negen uur komt.

Я хочу, чтобы ты пришёл в девять часов.

- De deur is op slot elke avond om negen uur.
- 's Avonds om negen gaat de deur op slot.

- Каждый вечер дверь закрывается в девять часов.
- Каждый вечер дверь запирается в девять часов.

We moeten om negen uur op het werk zijn.

Мы должны быть на работе в девять.

De som van twee plus drie plus vier is negen.

Сумма двух, трёх и четырёх равна девяти.

Een, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht, negen, tien.

Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.

Nul, een, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht, negen, tien.

Ноль, один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.

Het koelt af tot acht, negen graden Celsius. De kou beneemt je de adem.

Температура воды опускается до восьми-девяти градусов по Цельсию. От холода перехватывает дыхание.

- Het begint niet voor half negen.
- Het zal niet beginnen voor acht uur dertig.

До восьми тридцати не начнём.

Ik was negen jaar oud toen ik mijn moeder vroeg of de Kerstman echt bestond.

- Мне было девять лет, когда я спросил маму, существует ли Санта на самом деле.
- Мне было девять лет, когда я спросил у мамы, существует ли на самом деле Дед Мороз.

Als een man elf schapen had en alle behalve negen stierven, hoeveel schapen zou hij dan nog hebben?

Если бы у человека было одиннадцать овец и все, кроме девяти, умерли, сколько овец бы у него осталось?

Op doordeweekse avonden gaat Tom om negen uur naar bed, maar op vrijdagen en zaterdagen blijft hij veel langer op.

В дни перед школой Том ложится спать в девять часов вечера, но по пятницам и субботам он засиживается гораздо дольше.