Translation of "Gewond" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Gewond" in a sentence and their russian translations:

- Niemand was gewond.
- Niemand is gewond geraakt.
- Niemand werd gewond.
- Niemand raakte gewond.

Никто не был ранен.

Iemand gewond?

- Кто-нибудь ранен?
- Пострадавшие есть?

Agent gewond!

- Офицер ранен!
- Полицейский ранен!

- Niemand is gewond geraakt.
- Niemand werd gewond.

Никто не пострадал.

Ben je gewond?

- Ты ранен?
- Вы ранены?
- Ты ранена?

Ik ben gewond.

- Я ранена.
- Я ранен.

Tom is gewond.

Том ранен.

Is Tom gewond?

Том ранен?

Ik was gewond.

Я был ранен.

Je bent gewond.

Ты ранена.

Tom is gewond geraakt.

- Том поранился.
- Том ушибся.

Is er iemand gewond?

- Кто-нибудь ранен?
- Кто-нибудь пострадал?

Hij was zwaar gewond.

- Он был серьёзно ранен.
- Он был тяжело ранен.

Verder raakte niemand gewond.

Никто больше не пострадал.

Drie soldaten raakten gewond.

- Три солдата были ранены.
- Трое солдат было ранено.

Tom was niet gewond.

Том не был ранен.

- Agent neergeschoten!
- Agent gewond!

- Офицер убит!
- Офицер ранен!

Niemand is gewond geraakt.

- Никто не пострадал.
- Никто не был травмирован.

Gelukkig werd er niemand gewond.

К счастью, никто не пострадал.

Is er niemand gewond geraakt?

Никто не ранен?

Ze was niet erg gewond.

Она не была серьёзно ранена.

De buschauffeur was niet gewond.

Водитель автобуса не пострадал.

Gestorven van ouderdom of gewond geraakt.

Умерла от старости или травмы.

Hij raakte gewond in een verkeersongeluk.

Он получил серьезные повреждения в автомобильной аварии.

- Tom was gewond.
- Tom was gekwetst.

Том был ранен.

Ik dacht dat je gewond was.

- Я думал, ты ранен.
- Я подумал, что ты ранен.

Hij raakte gewond in de oorlog.

Он был ранен на войне.

Tom raakte gewond bij de explosie.

Том пострадал при взрыве.

De soldaat was gewond aan het been.

Солдат был ранен в ногу.

Gelukkig raakte geen van de passagiers gewond.

К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.

Ze raakte gewond in een auto-ongeluk.

Она была травмирована в автомобильной аварии.

Ik wil niet dat je gewond raakt.

- Я не хочу, чтобы ты пострадал.
- Я не хочу, чтобы ты пострадала.

Bij het ongeluk raakten drie mensen gewond.

В аварии пострадало три человека.

- Hij is zwaargewond.
- Hij is ernstig gewond.

- Он серьёзно ранен.
- Он тяжело ранен.

Tom was niet gewond geraakt bij het ongeluk.

Том не пострадал в аварии.

Tom is gewond geraakt bij een auto-ongeluk.

Том пострадал в ДТП.

Eén van de spelers raakte tijdens het spel gewond.

Один из игроков был травмирован во время игры.

Ik was gewond aan mijn been, ik kon niet meer lopen.

Моя нога болела, потому я не мог ходить.

20.000 mannen gedood, gewond of gevangen genomen - 40% van het leger van Bennigsen.

20 000 человек убитыми, ранеными или взятыми в плен - 40% армии Беннигсена.

Ik ben niet rood, maar de slanke vrouw heeft een man die niet gewond is.

Я не красный, но у стройной женщины есть мужчина, не раненый.

Acht mannen in de leeftijd van 24 tot en met 33 jaar zijn gewond geraakt.

Пострадало восемь человек в возрасте от 24 до 33 лет.

Ik heb je gezegd dat het gevaarlijk was. Je raakte gewond omdat je niet hebt geluisterd.

Я говорил тебе, что это опасно. Ты пострадал, потому что не послушал меня.