Translation of "Gevangen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Gevangen" in a sentence and their russian translations:

Ik werd gevangen.

Меня взяли в плен.

- Ik heb drie vissen gevangen gisteren.
- Ik heb gisteren drie vissen gevangen.

- Я вчера поймал три рыбы.
- Я вчера три рыбины поймал.

- Ze zitten vast.
- Zij zitten vast.
- Ze zitten gevangen.
- Zij zitten gevangen.

Они в ловушке.

Hoeveel vissen heb je gevangen?

- Сколько рыбы ты поймал?
- Сколько рыбы ты наловил?
- Сколько рыбы вы поймали?
- Сколько рыбы вы наловили?

Hij heeft twintig vlinders gevangen.

Он поймал двадцать бабочек.

Tom heeft een vis gevangen.

Том поймал рыбу.

Ik heb een vis gevangen!

- Я поймал рыбу!
- Я поймала рыбу!

Ik heb een vis gevangen.

- Я поймал рыбу.
- Я поймал одну рыбу.

Ik heb één vis gevangen.

Я поймал одну рыбу.

Tom heeft een vogel gevangen.

Том поймал птицу.

Oké, we hebben het schaap gevangen.

Хорошо, мы поймали овцу.

Ze hebben een beer levend gevangen.

Они поймали медведя живьем.

De havik heeft een muis gevangen.

Ястреб поймал мышь.

Heb je ooit een vis gevangen?

- Вы когда-нибудь ловили рыбу?
- Ты когда-нибудь ловил рыбу?
- Ты когда-нибудь ловила рыбу?

- Tom zit vast.
- Tom zit gevangen.

Том в ловушке.

- Ik zit vast.
- Ik zit gevangen.

Я в ловушке.

Laat de gevangen vogels alsjeblieft los.

Пожалуйста, отпусти пойманных птиц.

De oude heeft een grote vis gevangen.

Старик поймал большую рыбу.

Mijn vader heeft gisteren drie vissen gevangen.

Мой отец поймал вчера три рыбы.

Mijn broer heeft een grote vis gevangen.

Мой брат поймал большую рыбу.

Gisteren heb ik een grote vis gevangen.

Вчера я поймал большую рыбу.

- Tom heeft een vis gevangen met zijn blote handen.
- Tom heeft met blote handen een vis gevangen.

Том поймал рыбу голыми руками.

Hij zit gevangen in dit bos in Alaska.

В этом лесу на Аляске она в западне.

Ik ben blij dat ik je eindelijk heb gevangen.

- Я рад, что я тебя наконец поймал.
- Я рад, что я вас наконец поймал.

- Hij zat in de gevangenis.
- Hij werd gevangen genomen.

Его посадили в тюрьму.

- Ik ving een forel.
- Ik heb een forel gevangen.

Я поймал форель.

- Tom ving drie vissen.
- Tom heeft drie vissen gevangen.

Том поймал трёх рыб.

- Hij ving drie vissen.
- Hij heeft drie vissen gevangen.

- Он поймал три рыбы.
- Он поймал трёх рыб.

- Ik ving drie vissen
- Ik heb drie vissen gevangen.

- Я поймал три рыбины.
- Я поймал три рыбы.

De hamsters van Wenen zitten gevangen en kunnen nergens heen.

Венским хомячкам не уйти дальше кладбища.

De vis die we willen eten, is nog niet gevangen.

Та рыба, которую мы хотим съесть, ещё не поймана.

- Ik ving gisteren vijf vissen.
- Ik heb gisteren vijf vissen gevangen.

- Вчера я поймал пять рыбин.
- Вчера я поймал пять рыб.

Aan de Britse kust zit een garnaal van slechts vier centimeter gevangen.

На побережье Великобритании рачок длиной в четыре см попался в ловушку.

20.000 mannen gedood, gewond of gevangen genomen - 40% van het leger van Bennigsen.

20 000 человек убитыми, ранеными или взятыми в плен - 40% армии Беннигсена.

- Hij is gevangen tussen de duivel en de diepe blauwe zee.
- Hij zit tussen twee vuren.
- Hij zit klem.
- Hij heeft de keuze tussen de pest en de cholera.

- Он оказался между молотом и наковальней.
- Он зажат меж двух огней.